Читаем Дело о пропаже плавучего дома (ЛП) полностью

   - Могу я поговорить с Лорой? - спросила она.

   - Мисс Блэйр очень занята, - ответила женщина странно взволнованным голосом. - Могу я ей что-нибудь передать?

   - Нет, спасибо, мне нужно переговорить именно с Лорой, - настаивала Пенни. - Уверяю вас, это очень важно.

   - Вы не репортер? - подозрительно спросила миссис Камсток.

   - Нет, - ответила Пенни, удивившись вопросу.

   - Тогда подождите минуту, - сказала женщина.

   Пенни, с трубкой в руке, ждала. Несколько раз она бросала взгляд на наручные часы, задаваясь вопросом, что могло так задержать миссис Камсток, когда она пошла звать Лору к телефону. Она допустила серьезную ошибку, не позвонив как абонент абоненту, поскольку за соединение с газетой взималась повременная плата.

   Пенни уже собиралась было повесить трубку, когда услышала голос Лоры на другом конце линии.

   - Привет, это ты, Лора? - нетерпеливо спросила она. - Это Пенни. Я звоню, чтобы спросить...

   - Я не могу говорить, - напряженным голосом прервала ее Лора. - О, Пенни, здесь происходят ужасные вещи! Мистер Хаммонд...

   Затем раздался резкий щелчок, как будто трубку повесили на рычаг. Связь прервалась.

ГЛАВА 11. СТЫЧКА НА БЕРЕГУ

   - Алло, оператор! - поспешно сказала Пенни. - Связь прервалась.

   - На линии никого нет, - донесся ответ. - Попробовать позвонить снова?

   - Пожалуйста.

   После томительного ожидания, оператор сообщил, что повторно установить соединение не удалось. Пенни повесила трубку и, повернувшись к отцу, повторила ему слова Лоры.

   - Папа, там что-то случилось!

   - Кажется странным, что она прервала разговор, - согласился мистер Паркер.

   - Должно быть, мистер Хаммонд вчера приехал, поскольку она упоминала его имя перед тем, как разговор оборвался. Мне кажется, что госпожа Камсток все слышала. И все же, не смотря на это, она сказала: "Здесь происходят ужасные вещи!"

   - Твоя подруга не склонна к истерикам?

   - Ну... она легко возбудима, - признала Пенни. - Тем не менее, я очень волнуюсь за нее.

   - Если это тебя успокоит, то почему бы тебе не съездить в Уайт Фоллс? - предложил ее отец. - Через несколько часов Джерри, наверное, сможет составить тебе компанию.

   - Я бы предпочла отправиться прямо сейчас, - сказала Пенни. - Наверное, Луиза не откажется поехать вместе со мной.

   Не теряя времени, она позвонила подруге по телефону и договорилась о поездке. Луиза рассказала матери о семье Гейтса, и миссис Сайделл собрала корзину с одеждой и съестными припасами. Пенни была готова заехать в сарай, где проживал Джо со своим семейством, но очень сожалела, что это отнимет время.

   - Мы буквально на минуту, - сказала она Луизе, когда автомобиль ехал вдоль реки. - Мне ужасно хочется побыстрее увидеть Лору.

   Через некоторое время автомобиль остановился перед сараем, но никаких признаков того, что здесь кто-то обитает, видно не было.

   - Должно быть, Гейтсы перебрались в другое место, - разочарованно сказала Луиза.

   - Я уверена, что они где-то рядом, - заявила Пенни, заметив белье, сушившееся на веревке, растянутой между деревьями. - Давай посигналим. Надеюсь, они нас услышат.

   Стаккато Прыгающей Лены вернуло к жизни семейство Гейтсов. Дженни и Джед выглянули из-за угла сарая, а Сом Джо показался со стороны реки.

   - Провалиться мне на этом самом месте, если это не наши молодые друзья, - добродушно сказал он. - Дженни! Иди сюда! У меня есть для тебя хорошая новость.

   - Мы привезли вам немного вещей, - сказала Пенни. - Они в корзине, в задней части салона. Так, ничего особенного, но мы подумали, что они могут вам пригодиться. И корзину с едой.

   Девушки вышли из машины и стали доставать корзину.

   - Что вы, молодые леди не должны этого делать, - сказал Джо. - Позвольте мне самому.

   Сказав так, он быстро подошел к задней части автомобиля.

   - Она очень тяжелая, Дженни, - сказал он, взвешивая корзину в руке. - Здесь очень много съестного.

   - Благодарю вас, - сказала Дженни. - Мы уверены, что настанет день, когда и мы сможем вам чем-нибудь помочь.

   - Там еще корзина с одеждой, - сказала Луиза.

   Джо достал корзину и с восхищением взглянул на нее.

   - Взгляни на этот свитер, Джед! - сказал он. - Теперь ты не замерзнешь зимой. Ты и твоя сестра. Вы не будете дрожать, как это было в прошлом году.

   - Спасибо, - робко произнес Джед.

   Чтобы девушки не сомневались в его глубокой признательности, мальчик предложил показать им самое дорогое, что у него было, - его собаку.

   - Тайг привязан у реки, - пояснил Джед. - Он не любит чужих людей, но все равно, это замечательная собака.

   И хотя у девушек было мало времени, они не захотели обидеть мальчика отказом и последовали за ним. Джо и его жена отнесли корзины в сарай, а затем также спустились на берег.

   - Вот Тайг, - гордо сказал Джед, отвязывая собаку от ивы, к которой она была привязана. - Он наполовину овчарка, а наполовину английский бульдог.

   - Ну и смесь, - рассмеялась Пенни.

   - А это наш плот, на котором мы держим кур, - объяснил Джед, указывая на плоскую лодку, также привязанную к ветвям ивы. - Он раньше был привязан к Королеве Реки.

Перейти на страницу:

Похожие книги