Читаем Дело о пропаже плавучего дома (СИ) полностью

- Мистер Камсток сделал еще кое-что, и это кое-что, боюсь, вам тоже очень не понравится, - сказала Пенни. - Например, он собирался устроить в особняке гостиницу для туристов.

- Неужели! - воскликнула миссис Фарадей. - Ну, это мы еще посмотрим. Я вовсе не хочу, чтобы мои ценные картины были украдены!

Пенни улыбнулась; у нее сложилось вполне определенное мнение о ценности картин миссис Фарадей.

В Старом Особняке, Гасу Камстоку и его жене было разрешено свободно перемещаться, но Грегори Кейн или кто-нибудь из его людей постоянно держал их под наблюдением. Пара была глубоко возмущена этой ситуацией. И соглашалась с ней только потому, что отказ означал немедленный вызов полиции.

Когда Пенни и миссис Фарадей подъехали к дому, женщина отметила, что в ее отсутствие река очень близко подобралась к задней части дома. Она осталась недовольна ветхим наружным видом особняка, заметив, что в прошлом году посылала деньги Камстокам на его покраску.

- Вы правильно сделали, послав мне телеграмму, мисс Паркер, - заявила она. - Меня обманывали самым возмутительным образом.

Ее взгляд упал на китайскую прачечную, примыкавшую к особняку.

- Какое некрасивое здание! Городские власти не должны были давать разрешение построить его так близко к моему дому. Оно совершенно портит общее впечатление.

- Не улучшает, это точно, - согласилась Пенни. - Однако, я полагала, вы знаете, что она построена.

- Нет, это произошло уже после того, как я покинула Уайт Фоллс.

Они вошли в дом, где возмущение миссис Фарадей достигло своего апогея. Она бродила из комнаты в комнату, восклицая при виде ущерба, нанесенного ее антикварной мебели.

Внезапно она остановилась перед одной из картин в библиотеке.

- Раздвиньте, пожалуйста, шторы, - попросила она напряженным голосом.

Пенни повиновалась, яркий солнечный свет хлынул в комнату; картина стала выглядеть еще более неприглядной, чем прежде. Миссис Фарадей подошла поближе, провела рукой по полотну. Потом повернулась к Пенни, ее глаза сверкнули.

- Это грубая копия оригинального портрета! - заявила она. - Меня обокрали!




ГЛАВА 22. ПРАЧЕЧНАЯ СИНГ ЛИ



Миссис Фарадей шла из комнаты в комнату Старого Особняка, рассматривая картины. В гостиной нашла одну, которая, по ее словам, была оригиналом, все остальные оказались дешевыми подделками.

- Я оставила здесь Камстоков, чтобы они присматривали за моими портретами, - с горечью сказала она. - И они обманули мое доверие!

- Ничуть не удивляюсь вашему возмущению, - сказала Пенни. - Насколько ценными были картины?

- По самым скромным подсчетам, они стоили тридцать тысяч долларов. Где сейчас Камстоки?

- Где-то в доме, - ответила Пенни.

Едва она это сказала, хлопнула кухонная дверь. Через мгновение в комнату вошла Лора Блэйр.

- Рада видеть тебя, Пенни, - сказала она. - Я только что разговаривала снаружи дома с Грегори Кейном. Он сказал, что мне больше не нужно здесь оставаться.

Пенни представила девушку миссис Фарадей, а затем быстро спросила:

- Лора, а где мистер и миссис Камсток?

- Наверное, в своей комнате. Я могу сходить и посмотреть.

- И позовите, пожалуйста, мистера Кейна, детектива, - попросила миссис Фарадей.

Спустя минуту или две Лаура спустилась по лестнице, за ней шли Гас Камсток и его жена. Они не знали, что их ожидает. Войдя в комнату, они замерли.

- Миссис Фарадей! - воскликнула Энн Камсток. - Вы даже не написали нам, что приедете!

- Для вас, разумеется, это было бы очень удобно, - мрачно ответила женщина.

- Мы делали здесь все, что могли, - пробормотал Гас Камсток, избегая пристального взгляда владелицы дома. - Все, что они вам сказали, неправда!

- Мне нет необходимости ни у кого ни о чем спрашивать, мистер Камсток. Мне достаточно своих собственных глаз. Что вы сделали с моими прекрасными картинами?

- Вашими картинами... - пробормотала миссис Камсток. - Они все на месте. Я протирала их от пыли каждый день, как вы мне сказали.

- Не нужно делать вид, будто вы ничего не понимаете, - строго сказала миссис Фарадей. - Вы продали оригинальные портреты и заменили их дешевыми, безвкусными подделками!

- Это не так, - угрюмо сказал Гас.

- Тогда что с ними стало?

- Нам об этом ничего не известно, - настаивал мужчина. - Они те же самые, какие были при вашем отъезде.

Миссис Фарадей потеряла терпение.

- Очень хорошо, - сказала она, - посмотрим, что вы скажете полиции.

- Полиции! - испуганно воскликнула миссис Камсток. - Вы хотите, чтобы нас арестовали?

Прежде, чем миссис Фарадей успела ответить, вошел Грегори Кейн, которого позвала Лора. Пенни быстро объяснила ему ситуацию. Мрачная улыбка появилась на губах детектива, когда он достал из кармана листок бумаги.

- Еще один пункт к списку ваших дел, Камсток, - значительно произнес он. - Вы в любом случае будете арестованы. Я звонил в полицию сегодня утром, и они прислали мне ордер. Я должен взять вас под стражу.

- Не арестовывайте нас, - взмолилась миссис Камсток. - Мы ведь в точности исполняем все, что вы нам говорите.

- Прошу прощения, - детектив пожал плечами. - Но вам следует пройти в машину самим, если вы не желаете, чтобы вас тащили полицейские.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Товарищи
Товарищи

По-разному шла жизнь ребят из повести «Товарищи» до их прихода в ремесленное училище. Здесь, в училище, они впервые встретились, здесь началась их дружба.События происходят в годы Великой Отечественной войны на Южном Урале.У героев книги — Бориса Жутаева, Оли Писаренко, Сережи Рудакова, Васьки Мазая, Егора Бакланова — разные характеры, во многих случаях противоположное отношение к одним и тем же житейским вопросам. Это нередко вызывает между ними столкновения, серьезные конфликты, которые не скоро уйдут из памяти, а возможно, надолго оставят свои следы в жизни ребят.Герои повести находятся в том возрасте, когда они уже не дети, но ещё и не взрослые, когда появляются новые интересы, возникают новые отношения с окружающими, появляются ранее не изведанные чувства, по-взрослому осмысливаются поступки не только других, но и свои собственные и впервые возникает чувство большой гражданственности и ответственности за них перед обществом.Героическое время борьбы с фашизмом, труд на заводе, где ребята сами, наравне со взрослыми льют снаряды для фронта, воспитывают в подростках самостоятельность, стойкость и патриотизм.О дальнейшей судьбе героев этой повести автор рассказывает в книге «У открытых дверей».Для средней школы.

Владимир Иванович Пистоленко

Проза о войне / Прочая детская литература / Книги Для Детей