— Именно все это я и стараюсь в подробностях припомнить, — вздохнул Мейсон. — Между тем временем, когда она ушла из нашей конторы, и моментом, когда телохранители прилепились к ней, был некий интервал. Пользуясь им, Эллен могла отправиться на яхту и убить Надин Эллис. Кто же она — хитроумная красотка, ловко одурачившая меня, или жертва, попавшая в западню? И если это и в самом деле западня, то как же, черт подери, они
— Весьма внушительный список вопросов, — сказала Делла.
— И очень многое зависит от того, чтобы найти на них верные ответы, — отозвался Мейсон.
— Так что же нам сейчас делать? — спросила Делла.
— Сядем в мою машину и побываем где-нибудь, где нас никто не сможет узнать, засыпать разными вопросами или же всучить повестки с вызовом в суд. А к половине четвертого мы с тобой отправимся в суд и, что бы там ни происходило, станем тянуть время с тем, чтобы суд вечером отложил слушание дела. Потом до завтрашнего утра мы будем разрабатывать дальнейшую линию поведения. — Делла кивнула, отодвигая кресло, а Мейсон продолжал: — А если мы сегодня вернемся в суд в половине четвертого и обнаружим, что в слушание дела включился сам окружной прокурор мистер Гамильтон Бюргер, то поймем, что была подстроена ловушка и я в нее попался.
Глава 12
Перри Мейсон старательно рассчитал время, чтобы появиться в зале суда ровно в половине четвертого. Судебный пристав, хмуро наблюдавший за стенными часами, нажал на кнопку, давая судье Кейзеру сигнал, что все готово к началу заседания. Два газетных репортера сразу же устремились к Мейсону, но судебный пристав уже ударил молотком, предлагая всем присутствующим встать.
Мейсон прошел мимо репортеров и остановился, повернувшись лицом к государственному флагу, а судья Кейзер тем временем занял свое место.
— Суд, если это возможно, хотел бы завершить слушание данного дела сегодня. Итак, здесь ли мистер Рэд-филд и готов ли он занять свидетельское место?
— Да, ваша честь, — ответил Фрэйзер, глядя на дверь комнаты для свидетелей.
Дверь открылась, и в зал вошел Александр Рэдфилд в компании с окружным прокурором Гамильтоном Бюргером. Мейсон оценил значение присутствия Бюргера, но лицо его осталось спокойным. Кейзер, напротив, выказал некоторое удивление.
— Вы намерены участвовать в этом деле, господин окружной прокурор? — спросил он.
— Да, ваша честь, собственной персоной, — ответил Гамильтон Бюргер.
Судья собирался что-то сказать, но, по-видимому, передумал и повернулся к Рэдфилду:
— Мистер Рэдфилд, теперь у вас была возможность исследовать и другую пулю и сравнить ее с контрольными пулями, выпущенными из оружия, представленного как вещественное доказательство обвинения «В». Согласно вашему мнению как эксперта, была ли эта пуля выпущена из этого оружия?
— Нет, — ответил Александр Рэдфилд.
— Что? — не удержался от возгласа удивления судья.
— Нет, — повторил Рэдфилд, — она не была выпущена из этого оружия. Она тоже была выпущена из револьвера «смит-и-вессон» 38-го калибра, но не из того, что представлен как вещественное доказательство «В».
— Но ведь другая пуля была? Так называемая вторая пуля?
— Да, верно. Но пуля, представленная как вещественное доказательство «С-1», не была выпущена из этого оружия. А вот пуля, фигурирующая как вещественное доказательство «С-2», была выпущена из него. Помня о том, что мы просто обозначили эти пули номерами один и два, слова «первая» и «вторая» являются всего лишь условным обозначением, использованным доктором Калвертом в своем свидетельском показании. Это не означает, что данные пули были выпущены именно в такой последовательности. К сожалению, пуля, обозначенная доктором Калвертом как первая, была представлена как вещественное доказательство «С-2», а пуля, которую он обозначил как вторую, стала вещественным доказательством «С-1». Чтобы избежать дальнейшей путаницы, я буду упоминать каждую из этих пуль, используя их обозначение в качестве вещественного доказательства.
Судья погладил свою макушку, посмотрел на Бюргера, потом на Мейсона:
— Желают ли представители обвинения и защиты сделать какие-нибудь заявления?
Мейсон покачал головой, а Гамильтон Бюргер сказал:
— В данный момент у нас нет никаких заявлений, ваша честь.
— Так, одну минуту, — сказал судья. — Давайте проявим осмотрительность, господин окружной прокурор. Улики достаточно ясно говорят о том, что преступление было совершено. Существует, точнее, должна существовать улика, подтверждающая, что обвиняемая совершила убийство. В ее вещах было обнаружено то, что может быть названо орудием преступления. Однако сейчас в этом деле возникли довольно необычные обстоятельства.