Читаем Дело опасной вдовы. Дело о бархатных коготках. Дело любопытной новобрачной. Дело о коте привратника полностью

— Вы не испугаете меня, сержант. Это дом Евы Белтер, а я ее адвокат. Я слушаю здесь высказывания, наносящие ущерб репутации моей клиентки, если не больше, и уверяю вас, что и сделаю все, чтобы все высказанные обвинения были или доказаны, или отклонены.

Добродушное выражение совершенно исчезло с лица Гоффмана. Он зло посмотрел на Мейсона.

— Ладно, добиваться этого ваше право. Только мне кажется, что вам и самому придется многое объяснять. Чертовски странно, что полиция приезжает на место преступления и застает вас за беседой с женой убитого. И также очень странно, что женщина, нашедшая убитого мужа, бежит и звонит не в полицию, а своему адвокату.

— Это нечестно, — заявил Мейсон гневно. — Вы прекрасно знаете, что я, кроме того, ее приятель.

— Возможно, это так и есть, — подтвердил сержант сухо.

Мейсон стоял, широко расставив ноги и расправив плечи.

— Давайте объяснимся до конца. Я представляю интересы Евы Белтер и не вижу причин, по которым мог бы разрешить бросать в нее грязью. Мертвый Джордж Белтер не стоит для нее ломаного гроша. И наоборот, стоит кучу денег для человека, который беззаботно возвращается с алиби, не выдерживающим никакой критики, и пытается в своих показаниях бросить тень на мою клиентку.

Гриффин бурно запротестовал. Мейсон продолжал, обращаясь к сержанту Гоффману:

68

— Я надеюсь, вы не собираетесь обвинить женщину на основании чьих–то сплетен. У нас есть суд присяжных, который не может вынести обвинительный приговор никому без доказательств его вины, имея обоснованные сомнения.

Сержант испытующе посмотрел на Мейсона.

— И вы ищете эти обоснованные сомнения, Мейсон.

Мейсон направил указательный палец в сторону Карла Гриффина.

— На всякий случай, чтобы вы не болтали слишком много, молодой человек, не воображайте себе, что вам удастся извлечь какую–то выгоду из того, что вы вытащите это завещание во время судебного процесса, если моя клиентка случайно предстанет перед судом.

— Вы хотите сказать, что считаете его виновным в убийстве? — спросил Гоффман.

— Я не детектив, я только адвокат. Я знаю только, что суд присяжных не сможет никого обвинить до тех пор, пока есть какие–то обоснованные сомнения. И если вы начнете собирать обвинительный материал против моей клиентки, то помните, что здесь, в этом кресле, сидит мое обоснованное сомнение.

Гоффман покачал головой.

— Надо было этого ожидать. Я вообще не должен был вас впускать в эту комнату. А теперь убирайтесь!

— Именно это я и собирался сделать, — ответил Мейсон.

Глава 10

Было три часа утра, когда Перри Мейсон дозвонился до Пола Дрейка.

— Пол, у меня для тебя есть работа. Очень срочное дело. У тебя есть свободные люди?

Голос Пола звучал сонно:

— Господи, Перри, ты никогда не звонишь без дела!

— Слушай, просыпайся и вылезай из кровати. Это нужно сделать немедленно. Ты должен опередить полицию.

— Как, черт побери, я могу опередить полицию?

— Можешь, мне случайно известно, что имеешь доступ к определенным регистрационным спискам. Меня интересует кольт, восьмерка, номер 127337. Полиция будет его проверять на отпечатки пальцев, как обычно. Это займет полдня. Они знают, что это важно, но не будут специально торопиться. Ты должен получить эти данные раньше, чем полиция.

— Почему ты интересуешься этим пистолетом?

— Один тип получил из него пулю в сердце, — проинформировал Мейсон.

Дрейк свистнул.

69

— Это имеет какую–то связь с тем делом, которым ты занимаешься?

— Не думаю, но у полиции может возникнуть такое предположение. Я должен иметь аргументы для защиты клиентки и должен их получить еще до полиции.

— Ладно. Где тебя искать?

— Нигде. Я сам тебе позвоню.

— Когда?

— Через час.

— За час я еще ничего не успею узнать, — запротестовал Пол. — Это невозможно.

— Ты должен. Я позвоню так или иначе. Пока!

Мейсон повесил трубку, затем набрал домашний номер Гаррисона Берка. Никто не отвечал. Тогда он набрал номер Деллы Стрит и почти сразу же услышал в трубке сонное «алло».

— Говорит Перри. Проснитесь, Делла, и протрите глаза. Вас ждет работа.

— Сколько времени?

— Около трех, может быть, четверть четвертого.

— Хорошо. Что я должна делать?

— Вы уже проснулись?

— Конечно, проснулась. Не думаете ли вы, что я говорю с вами во сне?

— Оставим шутки, дело очень важное. Наденьте что–нибудь на себя и поезжайте сейчас в контору. Я сейчас закажу такси, машина будет ждать вас внизу.

— Я уже одеваюсь. У меня есть время, чтобы привести себя в порядок?

— Есть, только не слишком много.

— Все будет сделано, шеф, — сказала Делла и положила трубку.

Заказав такси, Мейсон вышел из ночной аптеки, откуда звонил, сел в машину и поехал в контору. Включил свет, задернул шторы и начал ходить взад и вперед по комнате, наклонившись вперед, с заложенными за спину руками. Он напоминал тигра, закрытого в клетке. Было видно, что он усилием воли сдерживает свое нетерпение.

В дверях звякнул ключ, и вошла Делла Стрит.

— Добрый день, шеф. И у вас начался рабочий день?

— Это начало очень трудного дня, — сказал он, когда она уселась на свое место.

— Что случилось? — Она подняла на него обеспокоенные глаза.

— Убийство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература