Читаем Дело разведенной кокетки полностью

— Тогда вы еще не выбежали, — ответил сержант Холкомб. — Вы меня не понимаете, мистер Мейсон. Когда я приехал, все фотографы окружили машину и фотографировали нас. Блески вспышек обеспокоили вас и тогда вы вышли из своего убежища. Увидев нас и фотографов, вы отвернулись и убежали в домик. Но, до того, как вы это сделали, у Гоушена было достаточно времени, чтобы вас опознать.

— Когда этот человек выбежал, фотографы делали снимки?

— Да, они делали ваши снимки.

— Он закрывал лицо шляпой?

— Да, вы закрывали свое лицо шляпой.

— А теперь, — сказал Мейсон, — я покажу вам снимок, который защита хочет записать в опознание как вещественное доказательство номер три. На снимке находится человек, выбегающий из домика и закрывающий лицо шляпой.

— Да, это тот снимок, — подтвердил сержант Холкомб. — Это хороший снимок. На нем видно, как вы бежите, закрывая лицо шляпой.

— Вот именно, — сказал Мейсон. — Мы дадим это как доказательство защиты номер три… Теперь я покажу вам доказательство защиты номер четыре. Сержант, прошу обратить внимание на то, что на этом снимке виден бегущий человек немного сбоку. На снимке есть так же фотограф, который сделал снимок номер три.

Холкомб смотрел минуту на фотографию, наконец сказал:

— Да. Кажется этот снимок был так и сделан. Да.

— Но, вы видите, сержант, снимок номер четыре был сделан сбоку и четыре человека видны лучше, чем на снимке номер три и четыре.

— Да, — механически сказал сержант Холкомб.

— Это точно так?

— Наверное.

— Посмотрите лучше на этот снимок, — сказал Мейсон. — На нем хорошо виден профиль этого мужчины. Вы считаете, что это мой снимок, сержант?

Сержант Холкомб вдруг схватил фотографию и сказал:

— Сейчас, позвольте я возьму очки.

Он полез в карман, достал очки и стал рассматривать снимок. Через минуту он сказал:

— Нет, это не вы. Это снова какой-то обман! Это другой мужчина!

— Вот именно, — подтвердил Мейсон. — Если мы теперь посмотрим на фотографию номер два и на человека, стоящего с фотоаппаратом возле вашей машины, именно того, который снимал снимок номер один в тот момент, когда вы наклонились вперед, то вы сможете опознать этого человека.

— Минуточку, минут точку, — вмешался Гамильтон Бергер. — Я хочу увидеть эти снимки. Что здесь происходит?

— Прошу подойти и посмотреть, — пригласил его Мейсон.

Сержант Холкомб, рассматривающий фотографии, вдруг сказал:

— Что-то здесь не так. Это фальшивая фотография.

Мейсон усмехнулся.

— Почему вы так считаете, сержант?

— Потому что было не так. Это еще один ваш обман.

— Вам лучше воздержаться от обвинений, господин сержант, — предостерег Мейсон. — В этом зале находится шестеро свидетелей достойных доверия, которые могут подтвердить то, что случилось в мотеле «Слипвел». Вы видите на второй фотографии что-то, что показывало бы на то, что она фальшивая?

— Я не разбираюсь в фотографиях так хорошо, чтобы можно было что-нибудь сказать, — ответил Холкомб.

— Ну, тогда почему вы говорите, что она фальшивая?

— Потому что так не было.

— Было именно так, — сказал Мейсон. — А сейчас я хотел бы вам напомнить, сержант, что вы даете показания под присягой. Когда вы приехали к этому домику, вас окружили фоторепортеры и стали делать снимки, так было?

— Я уже говорил вам, что так.

— Вы помните о присяге, сержант. Не случилось ли так, что вспышки ослепили вас и вы не видели ясно в темноте того, что происходило рядом с машиной?

— Говорю вам что я не смотрел по сторонам. Я смотрел на тот домик, потому что дверь как раз открылась и этот бегущий человек вышел, — нескладно выговорил Холкомб.

— Закрывая лицо шляпой?

— Да.

— Вы не могли видеть его лицо?

— Я…

— Вы видели его лицо, или нет? — настаивал Мейсон.

— Нет, я не видел его лица.

— Тогда, как вы могли знать, что это был я?

— Я думал… Он двигался, как вы… Я получил сведения, что Перри Мейсон скрывается в этом доме и…

— Вот именно, — перебил его Мейсон. — Вы ожидали, что я выбегу. Поэтому, когда этот кто-то выбежал и повел себя так, как по вашему мнению должен был вести себя я…

— Высокий Суд, вношу протест, — перебил Гамильтон Бергер. — Замечание защитника не существенно, не имеет ни чего общего с делом. Допрос свидетеля ведется неправильно.

— Ну, ну, послушаем, кто теперь вносит протесты! — усмехнулся Мейсон.

— Я думаю, что фотографии говорят сами за себя, — заметил судья Осборн.

— Разрешите, — сказал Бергер. — Я хотел бы обратить внимание Суда на то, что это явно нечестное использование свидетеля. Это еще один обман, типичный для защиты. Это…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив