– А если и так! Я всё равно наблюдал за водяным! Раньше я его никогда не видел, но он должен был исчезнуть в реке. Куда бы ещё он мог подеваться?
Йоши наморщил лоб. Болтовня Генри, очевидно, привела его в замешательство.
– И как он выглядел?
Теперь енот закатил глаза и откинулся на стуле.
– Мёртвым? – предположил Лео и негромко захихикал.
Генри возмущённо выпрямился.
– Конечно, нет. Это я скоро помру, потому что вы ужасно бестолковые. Разумеется, он был зелёным.
– Сверху донизу? – уточнила Матильда.
– Да.
– И даже лицо?
– Да. Ну… я так думаю. Не знаю, ведь он сидел ко мне спиной, – буркнул Генри и поспешно засучил лапками. – Ладно, не важно. Что делать-то будем?
– В каком смысле? – переспросила Матильда.
– Но должны же мы что-то сделать! – потребовал Генри. – Я ни за что не пойду на реку или на озеро, пока там прячется похититель енотов.
С чего зверёк взял, что водяные ловят енотов, ребята так и не смогли выяснить. Он требовал отправиться в путь и найти водяного. Что он собирался с ним делать, Генри не говорил.
Но Матильда с Йоши не хотели бросать друга одного. Вздыхая, они надели ботинки и куртки. Генри уже ждал их на улице. На нём был игрушечный велосипедный шлем и детские садовые перчатки, слишком большие для его лапок. Ещё он захватил сачок, который Гранквисты купили год назад, когда отдыхали на море.
– Ты собираешься ловить им водяного? Он что, такой маленький?
Енот серьёзно ответил:
– Нет, он огромный. Но я могу набросить сачок ему на голову, чтобы сбить с толку.
Не совсем понимая, что происходит, ребята последовали за Генри. Когда они добрались до берега реки, никого, кроме них, там не оказалось.
– Никакого водяного, куда ни глянь, – констатировал Йоши.
– Нужно спрятаться, – предположил Генри.
Поэтому все скрылись в кустах и принялись глазеть на поверхность воды. Река тихо текла по своему руслу, иногда мимо проплывали ветки. Утка приблизилась к берегу, но стоило Генри тихонько шикнуть, улетела прочь.
– Здесь никого нет, – громко произнесла Матильда. – Генри, нет никаких водяных. Тебе померещилось. Может, ты спутал с ним куст.
Вдруг низкий голос за их спинами произнёс:
– Эй, что это вы трое делаете на моей территории?
Генри зашипел и вскарабкался на плечо Йоши, который, в свою очередь, испуганно вскрикнул. Матильда дёрнулась, но тут же рассмеялась. На берегу и правда стоял высоченный и совершенно зелёный человек. Но, конечно, никакой не водяной, а рыбак!
– Ведите себя, пожалуйста, потише, а то рыба не схватит наживку, – улыбаясь, попросил он.
Девочка кивнула, не переставая смеяться. Ну а Йоши тем временем безуспешно пытался отодрать от себя – один коготь за другим – вцепившегося в его плечо Генри.
– Успокойся, Генри, – сказала Матильда. – Не бойся. Это не водяной.
– Но он собирается натравить на нас своих рыб, чтобы нас схватили, – в ужасе пискнул енот.
– Нет, это рыбак. И он хочет, чтобы рыбы схватили крючок, – объяснила Матильда, показывая на удочку и водонепроницаемые штаны, позволявшие заходить глубоко в воду.
Теперь незнакомец начал казаться Генри скорее увлекательным, нежели опасным. Енот с интересом наблюдал за ним, пока ребята валялись на траве, глядя на небо.
– Смотри, вон то облако похоже на водяного, – захихикал Йоши.
– Да, причём на ужасного и опасного, ой-ой! – вторила Матильда.
Дети расхохотались. Они смеялись, пока Генри не вскочил между ними и не начал толкаться.
– Эй! – возмутилась Матильда.
– Мне срочно нужна удочка! – шёпотом потребовал енот.
– Ладно, завтра поищем, – пообещал Йоши.
– Не завтра. Сейчас.
По его тону Йоши и Матильда поняли, что енот не успокоится, пока не порыбачит. Поэтому они поспешили огородами домой и нашли палку и кусок лески.
– Рыбачить очень скучно, – жаловался по дороге мальчик. – Генри это точно не понравится.
– И мне кажется, что рыбалка – муторное занятие, – согласилась Матильда.
Зверёк ждал их на берегу и нетерпеливо бросился ребятам навстречу.
– Принесли? – недоверчиво спросил енот, уставившись на палку. – Выглядит совсем не так, как удочка рыбака.
– Ничего лучше прямо сейчас мы найти не смогли, – ответил Йоши.
Мальчик достал из кармана мармеладного мишку и привязал на конец лески.
– А это ещё зачем? – удивился Генри.
– Для рыбалки необходима наживка, – объяснил Йоши.
– Но не сладкая же! – фыркнул енот и съел мишку.
Затем он сорвал цветок и привязал его на леску.
Матильда засмеялась.
– Он будет плавать по воде, нужно что-то тяжёлое.
Генри задумался и поднял с земли камешек.
– Такое?
Йоши качнул головой.
– Рыбы не так глупы, – с сомнением произнёс он. – Они не будут есть камни.
– Что за чушь! – вскричал Генри. – Я не собираюсь ловить рыбу. Я просто хочу порыбачить!
В итоге они привязали на леску камень. Развеселившись, дети уселись позади Генри в траву. Енот склонился над водой, уставившись на самодельную удочку. Время от времени он поглядывал на рыбака, сидевшего на берегу чуть выше по течению.
Через некоторое время леска мужчины задёргалась. Он вытащил удочку из реки, снял с крючка небольшую рыбку и кинул её в ведро с водой.
Зверёк внимательно следил за ним.