Еще важнее четвертая строка:
проглядели тонкую игру слов
первый, невооруженный взгляд речь идет об оружии. Гамлет вооружается и идет
на врага! Но кроме первого взгляда есть еще и второй. Я полагаю, что "наложить
руки" в смысле "покончить с собой" – наиболее адекватный выход из
подстроенной Шекспиром ловушки (всякая игра слов – ловушка). Ибо вооружаться
– это
неопределенное. Добавлю еще кое-что.
57
коем случае не как "рука") – это классическая латынь. Между тем, в санскрите и в
древнеперсидском, старопрусском, сербо-хорватском (список неполный)
данном случае Шекспир следовал "прочим" смыслам и языкам – не латыни. Ибо
естественный путь оригинального филологического творчества в индо-германских
языках проходит через немецкий или французский, а не напрямую через латынь.
Особенно, как мы увидим ниже, если речь идет о смерти.
Почему
Пастернака? Да все по той же причине. "Покончить" значило бы победить,
истребить бедствия, однако это наверняка невозможно – уж точно для Гамлета.
"Закончить" – это просто прекратить с ними якшаться, что Гамлет и имел в виду.
Теперь – самое главное.
Гамлет, как известно, гуманист. То есть человек, с увлечением освоивший
классические древнегреческие и римские тексты, а заодно противопоставивший
их современности. Но в античных сочинениях его монолог – проходное место, так
что у Шекспира он перепев. Приведу цитату из уже упомянутого Сенеки. Она не
единственная. Напротив, она типичная.
Сенека о смерти (кажется, в "Нравственных письмах к Луцилию"):
"Это она освобождает раба вопреки воле господина, разбивает оковы
пленников и вырывает из тюрем тех, кого томит в них произвол тирании. Это она
объясняет изгнаннику, которого мысли и взгляды всегда обращены в сторону
отечества, что, право, неважно, погребут его с тамошними или здешними
покойниками. Если судьба так несправедливо разделила общие блага и
подчиняет одного человека другому, хотя родились они в жизнь с одинаковыми
правами, – это она, которая всех равняет. Это она никогда не сгибается под
велением чужой воли, в ее присутствии человек не чувствует низости своего
положения, ей – нельзя приказывать…
Да, лишь благодаря ей жить не значит терпеть муку, лишь благодаря ей
могу я сохранить душу мою в безопасности от чужих посягательств и хозяйкой
самой себя. Она мне – как убежище от кораблекрушения. Я вижу пред собой
всевозможные виды орудий пытки… но я вижу также смерть. Вот враги варвары,
либо хоть и сограждане, но тираны: но рядом с ними – вот она и смерть. Не так
тяжко даже самое рабство, когда знаешь, что если опостылел тебе хозяин, то
58
одним прыжком можно достигнуть свободы; против всех обид жизни есть у меня
одна великая подмога – смерть".
Как Стоя не имеет иного истолкования, кроме прямого, так и монолог, так и
характер принца Датского. Попросту – чем не перевод?
Монолог Гамлета – это цитата из бесчисленных классических текстов,
рассматривающих смерть как освобождение. "Одним прыжком достигнуть
свободы" – это ровно
When he himself might his quietus make
Когда бы знал, что подведет итог
With a bare bodkin?
Обычной шпилькой?
Дискурс Гамлета – это дискурс Эпиктета, Сенеки, Музония Руфа и других.
Именно его принц изучал в университете.
Шекспир целиком отдал Гамлету гамлетово. Иными словами, в "Гамлете" у
"абсурдного порока" полнейшая монополия на жизненную философию. Однако
Шекспир (как и Павезе) знал, что Гамлету, даже оставаясь в рамках его
пессимистического взгляда на жизнь (и, повторюсь, взгляда на смерть, как на
соблазн), можно успешно возразить. Сенеке тоже. Стало быть, он проявил
феноменальную терпимость – предоставил Гамлету сцену, нисколько не разделяя
его точку зрения. Ответ Шекспир дал в "Короле Лире", породив удивительную по
мощи парадигму жизнелюбия. Я не стану обсуждать здесь важнейший вопрос о
связи его (ответа) с трагедией в целом, равно как саму трагедию, то есть что в ней
самое главное и интересное, кто главные ее герои (а кто нет), в какой степени
довлеет над ней парадигма жизнелюбия (вообще говоря, в очень существенной).
Ограничимся формальной стороной дела.
Допустим, жизнь действительно ужасна. Иначе говоря, она и правда день за
днем подвергает нас тяжким испытаниям – а то и унижениям. Что с того! Разве
при таких печальных обстоятельствах невозможно вести войны, ухаживать за
больными, сочинять романы, решать уравнения – и выигрывать шахматные
турниры?
Конечно, можно пойти гамлетовским путем, то есть раз навсегда
оскорбившись, отказаться от участия в жизненной игре (вот определение игры:
сознательно выбранная из многих событийная траектория, упрямо проходящая по