Бабушка. Не бойся, это не те. Это последние. Иди, дай тебя рассмотреть… вот сюда, к свету…
Бальбоа. Постой, Эухения. Маурисьо ведь не один приехал. И, скажу тебе, не в плохом обществе.
Бабушка. О, простите меня!
Маурисьо. Вот твой прелестный враг.
Бабушка. Враг, ну что ты, почему?..
Маурисьо. Думаешь, я не замечал в письмах? «Кто же эта маленькая хищница, которая покушается на мою собственность»?
Бабушка. Прошу вас, не обращайте внимания! У него такая манера.
Изабелла. Я привыкла. Мне ли не знать!
Бабушка. Нет, не так. Обними меня
Изабелла. Я благодарна вам.
Маурисьо. Что ты ищешь? Ты хочешь прочесть в глазах ее какие-нибудь секреты?
Бабушка. Нет, глаза ясные, спокойные…
Маурисьо. И не умеют лгать. Она посмотрит один раз и уже все скажет.
Бальбоа. Да, это она.
Хеновева. Сеньор знает мое имя?
Маурисьо. Бабушка всегда писала мне обо всем хорошем, что есть в доме. Значит, писала и о вас. Два сына в Мексике, третий — на Тихом океане, да? Ну, как они?
Хеновева. Ничего, здоровы. Спасибо, сеньор.
Бабушка. Какой симпатичный, правда?
Хеновева. Симпатичный. И настоящий сеньор!
Маурисьо. Опять я дома… Наконец! И все, как тогда — наш кедровый стол, наши старинные веера, наше мудрое кресло…
Бабушка. Все старое. Другое время, но дома, как вина — с годами становятся лучше.
Изабелла. Больше чем нравится. Мне даже трудно говорить. О таком доме я мечтала всю жизнь.
Бабушка. Хочешь его посмотреть? Я пойду с тобой.
Маурисьо. Не надо. Мы так много говорили об этом доме, Изабелла может обойти его с закрытыми глазами.
Бабушка. Правда?
Изабелла. Да, мне кажется.
Бабушка. Еще говори. Изабелла, говори!..
Изабелла. Напротив часов — дверь. На ней портьеры из пунцового бархата. А за дверью — комната окнами в сад. Это комната Маурисьо. У самого окна, снаружи, ветка палисандра.
Бабушка. И это ты знаешь?
Изабелла. Маурисьо мне столько раз говорил: «Если я вернусь, я хочу опять влезть к себе по той ветке».
Бабушка
Изабелла. Бабушка!..
Бабушка. Что с тобой, дорогая? Теперь ты заплакала?
Маурисьо. Не обращай внимания, бабушка! Она такая чувствительная! Ведь ты слышала, она всегда мечтала о таком доме.
Бабушка. И у нее будет такой! Еще бы! Она ведь замужем за архитектором.
Маурисьо. Архитекторы не умеют строить старые дома. Их создает время.
Бабушка. Построй только стены. А дом она сама сумеет создать. Обещаешь?
Маурисьо. Обещаю.
Бабушка. И это все? У нас, на твоей родине, когда муж обещает подарок — жена благодарит его.
Бальбоа. Может быть. Изабелле незнаком наш обычай.
Изабелла. Нет, дедушка, я знаю.
Бабушка
Маурисьо. Да, приблизительно.
Бабушка. Ничего не приблизительно. Три года ровно будет шестого октября.
Изабелла. Да, как раз шестого октября.
Бабушка. И через три года уже целуетесь кое-как? Видно, в каждой стране свой порядок.
Маурисьо. Видишь? Все твоя застенчивость! Что подумает бабушка о нас и о Канаде? Ну, патриотичней!
Изабелла. Глупый!..