Читаем Державю. Россия в очерках и кинорецензиях полностью

Это был Рубикон, к которому его грубо пихали сзади и вкрадчиво манили спереди. Маленький большой команданте принял решение и сжег мосты. Все прежние взаимообидки — чувствительное сокращение американского импорта сахара и табака, ответная национализация имущества United Fruit и гостиничного бизнеса, ответное эмбарго, частный визит в Вашингтон и тщетные расчеты на аудиенцию у Эйзенхауэра — были мелкими марксистскими шатаниями не до конца определившегося суверена. Ну так он определился. От случившихся через год событий миру икалось еще лет 20.

Человечество не до конца осознало, что жесткая послевоенная система европейских договоров вытеснила тяжбу супердержав на периферию. Корейская бойня, в которую не встрял СССР, но по уши влезла вся североатлантическая рать и народный Китай, была репетицией третьей мировой войны, но так и не склонила к деликатному обхождению с маленькими, но гордыми нациями. Судьбы и карты мира теперь решались на территории вассальных и переменчивых карликовых государств — Египта, Вьетнама, Тайваня, Ливии, Анголы, а Вашингтон так и не научился беречь их гонор и имитировать равенство. Зато это прекрасно умел совершенно не знакомый с протоколом Никита — решая любое сомнение в нашу пользу. Малые народы обидчивы.

Большие — тем более. Гнев России в день высадки 17 апреля не знал себе равных. Братская Куба с ее шикарным флагом (алый треугольник с белой звездой и синие полосы), Куба, где Хемингуэй ловил завещанную отцом Большую Рыбу, где бородатая братва выгнала принца Лимона и накормила всех досыта, подверглась гадской атаке из-за угла на пятый день нашего планетарного триумфа от полета Гагарина, да еще и в день рождения премьера Хрущева. Оскорбление было кровным и вечным. Восторг от первых сообщений ТАСС с Плайя-Хирон — как… ну как когда забил Анкин пулемет, а в критический момент на черных крыльях ночи прилетел сам Чапай. Тысяча чертей в спину революции. Слава серпу и молоту, но первое слово — штыку. Рубись, Федька, наши рядом.

Реакцию советского именинника трудно даже вообразить. Известно, дурак во всем умысел ищет, а интеллектом Никиту Сергеевича бог обидел. Предположения, что день был выбран не назло, а по недомыслию, что им до наших праздников, как до Китая раком, отметались начисто. Мнительному, закомплексованному провинциалу в голову не могло прийти, что с той стороны операцию курирует такой же непроходимый долдон.

А вышедшие восемь лет спустя мемуары Аллена Даллеса доказали это со всей определенностью. Накануне сей быстрый разумом тевтон убеждал новобранца Кеннеди, что вся нищая Куба восстанет против узурпаторов при первых звуках демократической трубы. Кеннедиевскому президентству шел четвертый месяц, он был слишком мал, чтобы выгнать разведчика № 1 пинками, не дожидаясь провала. Он сделает это в сентябре, но будет уже поздно. Куба на четверть века превратится в непотопляемый авианосец у берегов США, плацдарм для группировки РВСН и возможного десанта, базу учебно-боевых вылазок диверсионных пловцов и всех видов электронной разведки. Друг всего живого и прогрессивного Херлуф Бидструп нарисует мощную рабочую руку СССР, перехватившую когтистую лапу дяди Сэма, протянутую к Острову свободы.

Даже Куба была разменной, хоть и козырной картой в Большой Игре — что уж говорить о несчастных «гусанос». Им даже не дали выйти из воды, гася всеми калибрами советского оружия. Юридически высадка требовала образования альтернативного правительства и запроса о дружеской помощи к Госдепу США. Но для этого нужно было хоть какой-то город взять, а местность у залива Свиней была пустынной и болотистой. Тысячу голов злые пограничники и мобилизованные милисианос на берег все же выпустили, мокрых и безоружных. Чтобы гостеприимно сообщить: «Твой дом — турма».

Славная апрельская драка отмечается с той поры ежегодным воинским парадом. Социалистический выбор Кубы пережил метрополию на 20 лет, и неизвестно, сколько еще продержится.

А — хамить не надо.

1961. Даллес

Смерть шпиона Гадюкина

Полвека назад из ЦРУ погнали Аллена Даллеса


Известно: Америку выдумал Суслов, чтоб было с кем бороться. Сегодня все чаще слышны голоса противников этой версии: мол, Америка все-таки есть.

Но уж ЦРУ-то точно Суслов придумал.

Центральное Разведуправление США родилось в сентябре 47-го, в один день с выходом на советский экран картины «Подвиг разведчика». То есть русская служба уже создала свой миф, когда у них только рыли котлован под фундамент.

Рыли громко, о назначениях трубили, успехи предъявляли миру, как простыню после первой ночи. Разведсообщество потешалось: реально тайная война весь ХХ век шла между нами и англичанами. Честный, прямой, бахвальский американский темперамент в корне противоречил специфике бизнеса. Разведчик от веку не имеет права: светиться, пиариться, гневаться, обещать результат. Рассуждать об этике своего дела: либо дело, либо этика. Словом, всего, на что был так падок глава и прародитель американского шпионажа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная полка Вадима Левенталя

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия