And we do not know which of us. | Кто он - мы не знаем. |
Of the ten people who came to this island three are definitely cleared. Anthony Marston, Mrs. Rogers, and General Macarthur have gone beyond suspicion. | Из десяти человек, приехавших на остров, трое теперь вне подозрения: Антони Марстон, миссис Роджерс и генерал Макартур. |
There are seven of us left. | Остается семь человек. |
Of those seven, one is, if I may so express myself, a bogus little Indian boy." He paused - and looked round. | Из этих семерых один, так сказать, "липовый" негритенок, - он обвел взглядом собравшихся. |
"Do I take it that you all agree?" | - Вы согласны со мной? |
Armstrong said: "It's fantastic - but I suppose you're right." | - Верится с трудом, но, судя по всему, вы правы, -сказал Армстронг. |
Blore said: "Not a doubt of it. | - Ни минуты не сомневаюсь, - подтвердил Блор. |
And if you ask me, I've a very good idea -" | - И если хотите знать мое мнение... |
A quick gesture of Mr. Justice Wargrave's hand stopped him. | Судья Уоргрейв манием руки остановил его. |
The judge said quietly: "We will come to that presently. | - Мы вернемся к этому в свое время. |
At the moment all I wish to establish is that we are in agreement on the facts." | А теперь мне важно знать, все ли согласны со мной? |
Emily Brent, still knitting, said: "Your argument seems logical. | - Ваши доводы кажутся мне вполне логичными, -не переставая вязать, проронила Эмили Брент. |
I agree that one of us is possessed by a devil." | - Я тоже считаю, что в одного из нас вселился дьявол. |
Vera murmured: "I can't believe it... I can't..." | -Я не могу в это поверить...- пробормотала Вера, - не могу... |
Wargrave said: "Lombard?" | - Ломбард? |
"I agree, sir, absolutely." | - Совершенно с вами согласен, сэр. |
The judge nodded his head in a satisfied manner. | Судья с удовлетворением кивнул головой. |
He said: "Now let us examine the evidence. | - А теперь, - сказал он, - посмотрим, какими данными мы располагаем. |
To begin with, is there any reason for suspecting one particular person? | Для начала надо выяснить, есть ли у нас основания подозревать какое-то определенное лицо. |
Mr. Blore, you have, I think, something to say." | Мистер Блор, мне кажется, вы хотели что-то сказать? |
Blore was breathing hard. | Блор засопел. |
He said: "Lombard's got a revolver. | - У Ломбарда есть револьвер, - сказал он. |
He didn't tell the truth - last night. | - И потом он вчера вечером нам соврал. |
He admits it." | Он сам признался. |
Philip Lombard smiled scornfully. | Филипп Ломбард презрительно улыбнулся. |