Miss Claythorne." | Мисс Клейторн! |
Vera's voice, startled, answered him: "Who is it? What's the matter?" | - Что случилось? Кто там? - раздался перепуганный голос Веры. |
"It's all right, Miss Claythorne. | - Не бойтесь, мисс Клейторн. |
Wait a minute. | Подождите минуту. |
I'll come back." | Я сейчас. |
He raced back to Lombard's room. | Он снова вернулся к комнате Ломбарда. |
The door opened as he did so. | Дверь комнаты отворилась. |
Lombard stood there. | На пороге стоял Ломбард. |
He held a candle in his left hand. | В левой руке у него была свеча. |
He had pulled on his trousers over his pyjamas. | Он успел натянуть брюки поверх пижамы. |
His right hand rested in the pocket of his pyjama jacket. | Правую руку он держал в кармане пижамной куртки. |
He said sharply: "What the hell's all this?" | - В чем дело? - спросил он. |
Blore explained rapidly. | Блор в нескольких словах объяснил ему, что происходит. |
Lombard's eyes lit up. | Глаза Ломбарда сверкнули. |
"Armstrong - eh? | -Так значит это Армстронг. |
So he's our pigeon!" | Ну и ну. |
He moved along to Armstrong's door. | - Он двинулся к двери доктора. |
"Sorry, Blore, but I don't take anything on trust." | - Извините, Блор, - сказал он, - но сейчас я склонен верить лишь своим глазам. |
He rapped sharply on the panel. | Он забарабанил в дверь. |
"Armstrong - Armstrong." | - Армстронг! Армстронг! |
There was no answer. | Никакого ответа. |
Lombard dropped to his knees and peered through the key-hole. | Ломбард встал на колени, заглянул в замочную скважину. |
He inserted his little finger gingerly into the lock. | Сунул в нее мизинец. |
He said: "Key's not in the door on the inside." | - Ключ вынут, - заметил он. |
Blore said: "That means he locked it on the outside and took it with him." | - Должно быть, Армстронг закрыл комнату и ключ унес с собой. |
Philip nodded: "Ordinary precaution to take. | - Вполне естественная предосторожность, -согласился Филипп. |
We'll get him, Blore... This time, we'll get him! | - В погоню, Блор... На этот раз мы его не упустим! |
Half a second." | Минуточку! |
He raced along to Vera's room. | - Он подбежал к двери Веры. |
"Vera." | - Вера! |
"Yes." | -Да? |