Читаем Десять правил обмана полностью

Прекрасно. Вдобавок к тому, что ты не умеешь общаться с людьми, ты еще и неблагодарная. Благодарность и презрение сражались внутри нее. Ей не нравились такие вещи. Почему она не могла сейчас просто свалить, не чувствуя себя виноватой? Это мысли для другого раза. Заставив себя улыбнуться, Эверли кивнула, и они подошли к Таре и коллегам.

– С днем рождения, – сказала Тара, наклоняясь, чтобы ее обнять. – Я сделала твой любимый торт, если от этого станет лучше.

Эверли засмеялась, крепко обнимая ее в ответ. Видишь? Тара даже не ее лучшая подруга, но она прекрасно знает, как Эверли относится к вечеринкам. Она также знает, что торт всегда поможет исправить ситуацию.

– Однозначно. Спасибо.

– С днем рождения, – присоединилась к компании Мари, поднимая свою бутылку с пивом. Она возвышалась над Эверли, и ее улыбка выглядела принужденно. Как будто ты можешь ее за это осуждать.

– Спасибо, – повторилась Эверли в ответ на поздравление Мейсона. А когда она добралась до Криса, его спокойная улыбка удивительным образом подействовала на нее. Она расслабилась, и ее дыхание стало ровным.

– Привет, – произнесла она. Стейси держала ее за запястье.

– Привет, – отозвался Крис. Он не сказал «С днем рождения», и что-то в его взгляде говорило: это не случайно. Как будто он знал, что она не хочет снова это слышать. Какой бы ни была причина, она могла бы его за это поцеловать. Вау. Не-а. Никаких поцелуев с боссом. Это категорически запрещено.

– Отличный пост про последнее свидание, Эверли. Три прошло и три осталось? – спросил Мейсон, отпивая пиво.

Стоя в тени дуба под легким ветерком, она чувствовала легкую дрожь. Или это от разговора о свиданиях? На вечеринке, которой она не хотела. В компании людей, которые вроде были ее друзьями, но не совсем. И с ее боссом.

– Мне нужно выпить, – сказала Эверли, скорчив гримасу. – Прости. Да. Половина пути. Было… интересно. Я многое узнала о том, чего не ищу в мужчинах, – отметила она и немного расслабилась, видя, что все рассмеялись. – Но мне и правда нужно выпить.

– Я принесу, – предложил Крис, засунув руки в карманы джинсов. Ветер развевал его волосы. Эверли даже удивилась своему столь сильному желанию провести по ним рукой. Потянуться и пробежать пальцами по его шевелюре. Она вспомнила о том, какими влажными они выглядели тогда, в тренажерном зале, и ее живот заныл от желания. Привет, тридцатилетие! Спасибо за неуместную похоть, направленную не в ту сторону.

– Я пойду с тобой, – сказала Эверли, высвобождаясь из хватки Стейси.

Они прошли к ряду кулеров возле стола, заваленного чипсами, овощной и фруктовой нарезкой, соусами и целым ассортиментом других закусок. Крис нагнулся и взял из тары со льдом небольшую бутылку воды. Затем взглянул на Эверли. Ей показалось, что солнце, падавшее на землю прямо позади него, придало ему почти ангельский вид. Господи! Она вообще уже сошла с ума! Еще немного, и это перейдет все границы. Эверли хотела, чтобы у нее сложились отношения с одним из кандидатов. Ее разум и сердце были открыты. Свидание номер три с Брэдом, который понравился ей в приложении первым, было неожиданно блеклым. Она не могла даже точно сказать, что именно ей понравилось или не понравилось на этом свидании. Или что она чувствовала к нему. Но если бы ей пришлось выбирать между Оуэном и Брэдом прямо сейчас, она бы точно выбрала первого. Ей нужно сконцентрироваться на этом – на нем. А не на странной лавине чувств, которая обрушивалась на нее рядом с Крисом.

Он вытащил бутылочку водки с клюквой, той, которой она напилась в ночь ее «весенней уборки».

– Подойдет?

Он запомнил? Крис уделял внимание мелочам. Очень хорошее качество, но он также заставляет тебя закрываться в себе, а ты хочешь мужчину, с которым можешь быть собой. Новой собой. Эверли кивнула, он встал и отвинтил крышку. Она приняла бутылку и отпила. На вкус напиток был кислым. Видимо, она не очень хорошо скрывала эмоции, потому что он забрал у нее бутылку и протянул ей воду.

– Лучше?

Ее глаза защипало. Она боялась, что ее голос сорвется, поэтому просто кивнула. Когда он отпил ее коктейль, две мысли пронеслись у нее в голове. Первая: он пил это ради нее, что почему-то казалось романтичным. Вторая мысль была о том, что их губы прикасались к этой бутылке, что практически равнялось поцелую. Да что с тобой не так? Впрочем, она хорошо помнила, что ее двенадцатилетняя версия себя любила иногда проявляться без особой причины, чем и можно было объяснить такие рассуждения.

– Тебе не обязательно было приходить, – сказала она, краснея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Янсен

Десять правил обмана
Десять правил обмана

Я – радио-продюсер Эверли Дин. В дни моего рождения всегда случаются какие-то неприятности: то я сваливаюсь с ангиной, то родители решают разойтись. А в этом году мой парень преподнес мне сюрприз. Я застала Саймона Снейка с его секретаршей.И конечно, я поделилась своей бедой с моей подругой – диджеем Стейси. Как оказалось, в прямом эфире радиостанции. Теперь весь город знает и обсуждает мою личную жизнь.Для меня это шок, но оказалось, что парни готовы выстраиваться в очередь, чтобы завоевать мое сердце. И теперь, ради рейтингов радиостанции придумано новое шоу: я буду ходить на свидания, чтобы в конце выбрать победителя. Нет, нет, нет, я не согласна.Моя жизнь резко меняется. А если учесть, как тяжело мне сходиться с новыми людьми… Мне приходится притворяться. Много притворяться.Мне нужны правила. Два, три…, а лучше десять.Но удастся ли мне соблюдать их? И принесут ли они мне счастье?

Софи Салливан

Современные любовные романы / Прочее / Современная зарубежная литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература