Читаем Десять секретов школы Квиксмит полностью

Обрадованный Кип отбежал в сторонку и указал рукой на то место, где, как ему казалось, на раме должен был находиться Яичный цветок. Альберту понадобилось совсем немного времени, дабы сообразить, что к чему. Вскоре из кустов вынырнула его голова, похожая на голову любопытного суриката.

– Да уж, они не шутили, когда назвали эти штуки Странными энергиями, – выпалил он, торжествующе вздымая в воздух кулак. – «Команда “Светолёт”» начинает и выигрывает!

– Пока только начинает, – скромно произнёс Кип, помогая Альберту встать. – Давай посмотрим вокруг Терры.

Друзья обошли улыбающуюся женщину по кругу, высматривая что-нибудь необычное. Кип первый обнаружил кое-что интересное.

– Вот оно! – закричал он, указывая рукой.

– Где? – заозирался Альберт. – Я ничего не вижу.

– Встань на моё место. Теперь видишь?

– Да! Терра здесь не одна.

В самом деле, с этого ракурса Терра пожимала руку статуе, изображавшей её саму. Никакой книги не было и в помине.

– Умно, – оценил Альберт. – Снаружи ничего увидеть нельзя, даже в картине деталь можно заметить только с одного-единственного участка!

– Я уверен, что это подсказка!

Альберт открыл рот, чтобы ответить, но вдруг осёкся.

– Что там? – спросил он, глядя поверх плеча Кипа на птичью купальню.

– Где?

– Зеркало… Там что-то…

Кип тоже посмотрел в ту сторону. В зеркале виднелось тёмное отражение, но это не могла быть ни Терра, ни её статуя: они находились слишком далеко. Кип подошёл ближе. Неужели?.. Да, так и есть. Перед ним оказалось лицо – длинное, узкое, серебристое, испещрённое чёрными чешуйками, похожими на крупицы засохшей грязи или трещины на старинном кожаном переплёте.

– Оно здесь было раньше? – пролепетал Альберт, невольно поёживаясь.

– Наверное. В любом случае это же просто картина… – ответил Кип.

Но не успел он закончить фразу, как по зеркалу с сухим треском поползли трещины, а зловещее лицо начало увеличиваться в размерах.

– Картины так себя не ведут! – вскрикнул Альберт.

Он попятился прочь, не в силах отвести глаз от расколовшегося изображения. Кип тоже смотрел туда, но, когда зеркало полностью разбилось, а покрытое трещинами лицо вырвалось из осколков, он не выдержал и с бешено колотящимся сердцем бросился наутёк следом за Альбертом.

Друг мчался прямиком к просвету в живой изгороди, напоминавшему формой замочную скважину. Громко зашуршала листва, Альберт протиснулся внутрь и скрылся в мерцающей дымке. Кип не раздумывая кинулся за ним и в следующее мгновение очутился в галерее. Здесь он, не оглядываясь, ринулся прочь от портрета Терры.

Мальчики выбежали наружу. Только очутившись в коридоре, среди других учеников, Альберт осмелился посмотреть на Кипа.

– Что это было? Что за… за… чешуйчатое лицо? – не сразу выговорил он, ловя ртом воздух.

– Не знаю. Но мне показалось, он… этот тип мог нас видеть, – сказал Кип.

– Как думаешь, он имеет отношение к загадке?

– Нет! – выпалил Кип. – По-моему, он вообще появился не из Квиксмита, а откуда-то… извне. Извне всего… Нет, не могу объяснить!

– Я больше не хочу туда возвращаться, – твёрдо произнёс Альберт.

– Я тоже, – согласился Кип.

– Давай уберёмся как можно дальше от этого… всего, – дрожащим голосом сказал Альберт.

ЗЕЛЁНАЯ ПЕЩЕРА

По мере того как они удалялись от галереи, сердце Кипа медленно успокаивалось.

– Когда я был маленьким, – начал он, – мама часто говорила: «Если человек занят, нет времени бояться».

– Наверное, так и есть, – согласился Альберт.

– Кроме того, у нас появилась отличная зацепка, – продолжал Кип. – Запрос к КОТИК: в Квиксмите есть статуя Терры?

– Есть, – немедленно отозвалась КОТИК. – Во дворике Птолемея.


Уже вечерело, когда друзья шагали за шарнемолями, начав свой маршрут от Небесного дворца. Песни весенних соловьёв эхом перелетали от деревьев к каменным колоннам, а оттуда и к подоконникам. Дворик Птолемея оказался совсем рядом с Портьерой, кованые чугунные ворота находились напротив корпуса первокурсников. Он был заметно меньше других площадей вокруг корпусов, и на него не выходили окна зданий.

– Почему статую самой известной женщины Квиксмита решили поставить в таком странном месте? – спросил Альберт, задав вслух вопрос, который вертелся на языке у Кипа.

– Может, Терра любила одиночество? – предположил Кип.

С одной стороны дворик отгораживала длинная стена аккуратно подстриженной живой изгороди, где щебетали и порхали птицы. Статуя Терры стояла спиной к изгороди, ступни покоились на мраморном постаменте. Каменная женщина оказалась одета в мраморный же камзол для верховой езды (приталенное одеяние на пуговицах), на котором искусный скульптор очень достоверно изобразил капли дождя. Одну руку изваяние протягивало вперёд, растопырив пальцы, совсем как на картине. Глаза Терры были полузакрыты, а губы, напротив, приоткрывались в полуулыбке, как будто она навсегда застыла в тот миг, когда услышала самую соль чудесной шутки.

– Ничего примечательного, – проворчал Альберт, после того как они несколько раз обошли вокруг. – Может, поищем сзади?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков