Читаем Дети капитана Гранта полностью

— Пытались, — ответил Паганель. — Я уже говорил вам о Лейхардте. Этот путешественник ещё в 1844 году совершил замечательную поездку по Австралии. В 1848 году он предпринял второе путешествие в северо-восточные области, из которого не возвратился. Прошло уже семнадцать лет, но до сих пор не найден даже его след. В прошлом году известный ботаник, доктор Мюллер из Мельбурна, предпринял сбор пожертвований для снаряжения экспедиции на поиски Лейхардта. Пожертвования стекались со всех сторон, и необходимая сумма была быстро собрана. Отряд отважных скваттеров под начальством умного и дельного Мак Интира 24 июня 1864 года отправился из Парао на поиски Лейхардта. В эту минуту, вероятно, отряд Мак Интира находится в самом центре австралийского материка. Пожелаем же ему успеха в поисках и пожелаем самим себе поскорее найти тех, кто нам дорог!

Этими словами географ закончил своё повествование. Час был поздний. Все поблагодарили Паганеля за интересный рассказ и отправились спать. Через несколько минут все спокойно спали, и только птица-часы, укрывшись в листве камедного дерева, отсчитывала секунды в ночной тишине.

Глава двенадцатая

Железная дорога из Мельбурна в Сэндхорст

Майор с неудовольствием узнал, что Айртон покидает лагерь, чтобы отправиться за кузнецом на станцию Блэк-Пойнт. Но он никому ни словом не обмолвился о своём недоверии к бывшему боцману и довольствовался тем, что решил не спать ночь и сторожить лагерь. Однако ночь прошла без всяких приключений; восход солнца застал всех участников экспедиции уже на ногах.

Что касается Гленарвана, то он опасался только одного: как бы Айртон не вернулся один из Блэк-Пойнта. Если ему не удастся найти там кузнеца, фургон не сможет продолжать путь. Это задержало бы экспедицию на много дней, а Гленарван, который жадно стремился к цели, не мирился даже с малейшей задержкой.

К счастью, Айртон не напрасно поехал в Блэк-Пойнт. Вскоре после восхода солнца он вернулся в сопровождении человека, назвавшегося кузнецом станции. Это был здоровенный детина с широкими плечами, но с низким лбом и отталкивающим выражением лица, в котором было что-то зверское. Впрочем, это не имело значения, если только он действительно знал своё ремесло. Кузнец был молчалив и не тратил времени на праздную болтовню.

— Хороший ли он работник? — спросил Джон Мангльс у Айртона.

— Я знаю его не больше, чем вы, капитан, — ответил Айртон. — Посмотрим.

По тому, как кузнец принялся за работу, сразу можно было увидеть, что это мастер своего дела. Работа кипела у него в руках, и он проявлял в ней незаурядные силу и ловкость. Майор заметил, что кожа на его запястьях воспалена и охвачена, как браслетом, полоской кровоподтёков, видимо ещё свежих. Засученные рукава дешёвой шерстяной рубашки не скрывали их. Майор Мак-Набс спросил у кузнеца, где он нажил эти, очевидно очень болезненные, раны. Но тот ничего не ответил и продолжал работать. Через два часа фургон был починен.

С лошадью Гленарвана дело было ещё проще. Кузнец догадался захватить с собою готовые подковы. Майор обратил внимание на то, что эти подковы помечены грубо сделанным знаком трилистника с наружной стороны, и показал их Айртону.

— Это клеймо станции Блэк-Пойнт, — ответил боцман. — Благодаря ему скваттеры легко разыскивают по следам заблудившихся лошадей.

Кузнец быстро подковал лошадь и, получив плату за свой труд, удалился, сказав за всё время не больше четырёх слов.

Через полчаса экспедиция тронулась в путь. По ту сторону зарослей тянулось широкое открытое поле. В высокой траве и возле изгородей, внутри которых паслись многочисленные стада, местами валялись куски кварца и глыбы магнитного железняка.

Несколькими милями дальше фургон попал на заболоченный участок, на котором колёса его оставляли глубокие следы. Здесь журчали ручейки, прикрытые, словно пологом, зарослями гигантских тростников. Далее дорога проходила мимо обширных лагун, быстро высыхающих под прямыми лучами солнца. Поездка пока что была неутомительной и, надо добавить, не скучной.

Элен поочерёдно приглашала к себе всадников: её «салон» был слишком тесен, чтобы вместить всех сразу. Здесь мужчины не только отдыхали от верховой езды, но и наслаждались беседой с двумя любезными и милыми хозяйками «салона». Разумеется, Элен не забывала ежедневно приглашать Джона Мангльса, и нельзя сказать, что его несколько серьёзные речи не нравились обитательницам фургона. Напротив.

Тем временем экспедиция пересекла почтовую дорогу из Кроулэнда в Хорсгэм. Дорога эта была очень пыльной, и пешеходы избегали её.

Пройдя вдоль подножья группы холмов на границе графства Тальбот, к вечеру отряд остановился в трёх милях от Мэриборо. Шёл мелкий дождь, и в других странах земля размякла бы, но здесь сухой воздух поглощал и впитывал в себя сырость, и в лагере нисколько не страдали от неё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Немо

Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами книга «Капитан Немо» – знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых – незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо. «Двадцать тысяч лье под водой» – один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо. «Таинственный остров» – роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. «Дети капитана Гранта» – роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.

Жюль Верн

Путешествия и география
Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых — незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо.«Двадцать тысяч лье под водой» — один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо.«Дети капитана Гранта» — роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.«Таинственный остров» — роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. Наряду с этими героями романа здесь появляются персонажи из «Двадцать тысяч лье под водой» и «Дети капитана Гранта».

Жюль Верн

Научная Фантастика

Похожие книги

Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза