Читаем Дети кицунэ полностью

– А потом тебя буду ждать я. Если, конечно, наберёшься смелости вернуться.

Керо вернулся всё таким же отстранённым. Он принёс госпоже шкатулку – дорогую, позолоченную, с изящными цветастыми узорами и лакированным покрытием. Очевидно, непростую. И откуда простая бакэнэко набралась всего этого? Такие штучки и не в каждом дворце отыщутся, а уж тут, в домишке на старом кладбище…

Эри с лёгкостью отворила шкатулку. Внутри лежало два толстых мотка, и выглядели они совсем обычно. Только когда один из них оказался в моих руках, я поняла, что здесь что-то не так.

Это были жилы. Тёмно-бурые вяленые жили, стянутые и переплетённые между собой. Даже дотрагиваться до них было противно – а ведь мне предстояло нести эти гадкие мотки в руках.

– Странновато выглядят? – усмехнулась Эри.

– Я бы даже сказала… жутковато… – пробормотала я. – Из чего они сделаны?

– Из жил тех, кто обречён молчать. Оттого и название. Зная, зачем их обычно используют, скажу то, что тебя ожидает крайне неприятное зрелище на месте. Ты уж изволь, особо это не показывай – неприлично получится.

– Спасибо…

– А теперь иди. С сумерками ничего хорошего не приходит.

Глава 9

Девушка с двумя ртами

– Весьма недурственная работа, – подметил господин Нобу. – Тебя даже почти не покалечили.

Чем ближе время клонилось к вечеру, тем больше странных сущностей собиралось в идзакае. А я всё больше походила на настоящего мертвеца. Держать волосы в порядке уже не было сил, веки тяжелели, серая кожа теряла даже тень какой-то жизни. У подаренной Ясухиро книги я прочитала лишь название – «Хякки-ягё». Та самая, о которой он говорил. Значит, намного лучше «Свода»…

– Вы отправили меня на смерть, – буркнула я. – Почему вы не сказали, что эта Эри из себя представляет?

Нобу чуть размотал клубок и принялся внимательно разглядывать ниточку. Меня, кажется, считал за какую-то зверюшку вроде лукового человечка – едва ли считал всерьёз.

– Если бы я рассказал об этой прелестной кровожадной кошечке, ты бы и на кладбище сунуться не рискнула, – равнодушно проговорил он. – Но, стоит сказать, ты действительно как-то нашла дорожку к её благосклонности. Не поделишься, каким образом?

– Любой труд стоит оплаты. Вы обещали, что дадите вещь, которая поможет…

– Только после того, как нити пойдут в дело, Харуко. Перед оплатой стоит удостовериться, что Эри не подсунула мне подделку.

– Вы же не собираетесь меня обманывать, господин Нобу?

– Нет, естественно нет, – Он на секунду выглянул из хозяйской комнаты. – Гостье Харуко любое угощение бесплатно!

Луковые человечки засуетились, и принялись искать меня по всему залу. Нобу усмехнулся:

– Пока не придёт моя дорогая гостья, можешь достойно провести время. Только будь осторожна с сакэ – всё-таки, девушке не пристало хлестать выпивку.

– И не собиралась.

Я заняла единственное свободное место. Грохот вокруг стоял чудовищный – кто-то решил, что под сямисэн можно неплохо поплясать, и теперь, под крики и смех, пол грозил вот-вот провалиться. Впрочем, это не мешало усевшемуся рядом барсуку преспокойно дремать. Я всё никак не могла отделаться от мысли – и что Такеши мог здесь делать? Неужели ему нравилась такая компания из разносортных уродцев?..

– Чего изволите? – дёрнув меня за рукав, прострекотал луковый человечек. – Выпить или перекусить?

– Сладкое что-нибудь есть?

– Сладкое? Есть, госпожа, есть, есть. Ботамоти, дайфуку, кусамоти и данго. Что, госпожа, будете?

– Тогда давайте всего понемногу. И, желательно, какую-нибудь обёртку. Пожалуйста.

– Как скажете, госпожа.

Ну вот, я уже и госпожа. Прекрасно. Мелькнув зелёным побегом на макушке, человечек ускользнул в кухню, а я осталась наедине с десятком косых взглядов. Пытаясь отвлечься от них, я взялась за книгу. Перед глазами плыло, света недоставало. А внутри сонно разгоралось любопытство. Искорка, вторая, третья…

Книга сладко пахла хвоей и пергаментом. Пожалуй, только ради этого стоило взять её в руки. Но спрятавшиеся внутри картинки, истории и сведения, стоили ещё дороже.

«Эта книга принадлежит Господину Безымянному», – гласил заголовок.

Я усмехнулась. Неужели Ясухиро зовёт себя так?

«Написано ёкаем для ёкаев, – пояснялось ниже. – Человек здесь и половины не поймёт»

Луковый человечек принёс мне солидный поднос, ломящийся от сладостей, и положил поверх плотный лист пергамента. Все угощения я завернула именно в него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая детская книга 2022. Номинация «Фолк-фэнтези и фолк-хоррор»

Похожие книги

Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези