Читаем Дети кицунэ полностью

Я поднялась и подошла ближе. Она вся дрожала. Я не имела понятия, чего ждать от человека в таком состоянии, и просто протянула ей чашечку травяного отвара. Ран не могла остановиться – плакала, плакала, плакала…

– Госпожа Ран, что произошло? Почему вы сбежали?

– Я не знаю… Это ужасно… После того, как ёкаи избавились от… – Она дотронулась до затылка. Я всё поняла – речь шла о втором рте. – В общем, всё это было для свадьбы. Но мне никто не говорил, что свадьба будет… с мертвецом…

– С мертвецом? – ужаснулся Керо. – То есть…

– С таким, как Харуко? – хладнокровно уточнила Эри.

Мне стало неловко. И стыдно. Снова почувствовала себя недочеловеком – уродцем, которому нет места среди людей.

– Н-нет… – Ран замотала головой. – Тот мертвец… неживой… Это просто труп… Он лежит в ящике, он весь высох… Он мумия!

Керо скривился. Мне тоже стало не по себе, но не от рассказа Ран, а от реакции Эри – бакэнэко посерьёзнела и, поднявшись, жестом поманила за собой гостью. Нам приказала остаться на месте. Я даже боялась представить, о чём они там собирались говорить.

– Так вообще делают? – поинтересовалась я.

– Я не знаю… – Керо помотал головой. – Не слышал о таком…

Я закрыла глаза и навострила уши. Жаль только, ворвалась слишком поздно – уже на полуслове поймала.

– Я не видела, куда меня привезли, – бормотала Ран. – Внутри было темно, и ещё там была дверь с совой… А он лежал в отдельном зале. Там ящик такой, на цепях. Они сняли крышу, и…

Она снова расплакалась. Эри цокнула языком, и Ран, устыдившись, попыталась успокоиться.

– На нём богатая одежда, – выдавила она. – И причёска у него, как у самурая. Но он весь ссохшийся, понимаете? У него коричневая кожа, и… О боги, я больше не могу об этом говорить. Госпожа Эри, пожалуйста. Я любые деньги отдам за вашу помощь… И у моей семьи много полезных связей, если вам нужно… Вы – моя последняя надежда…

– Весьма эгоистично – сбегать перед свадьбой.

– Но это же чудовищно! Это ненормально – женить живого человека и покойника

– Пока его никто не поднимает. Может быть, тебе и вовсе не придётся пересекаться с ним после свадьбы. А брак, возможно, нужен только для престижа. Я бы посоветовала вернуться, пока не поздно. Благо, семейству жениха не очень-то и важна твоя репутация…

Судя по звуку, Ран рухнула на колени. Совсем с ума сошла от страха. Начала невнятно бормотать, трястись, умолять ей помочь… Только Эри это совсем не тронуло – бакэнэко просто развернулась и зашагала к дому. Я в последнюю секунду успела принять более-менее человеческий облик.

– Подслушивала? – хмыкнула Эри, закрывая за собой дверь.

– Вы мне этого не запрещали, – пожала плечами я.

Бакэнэко усмехнулась, и только Керо всё никак не хотел успокаиваться.

– Что произошло? – пробормотал он. Ринулся к двери, выглянул во двор. Ран по-прежнему сидела на земле, закрывая лицо руками и всхлипывая. – Госпожа Эри, она же в беде…

– Беды бывают разные, – Эри как ни в чём не бывало взялась за сямисэн. – Некоторые просто не требуют внимания.

Керо замялся, не решаясь ослушаться негласного приказа, я встала. В конце концов, бакэнэко мне позволяла больше, чем ему, но… Ран подняла красные от слёз глаза. Я понимала, что она чувствовала. Сама ведь точно так же сидела на полу тюремной камеры, захлёбываясь в слезах. И тоже понимала, каково это – ощущать мертвечину непозволительно близко. Так, что не отвертеться. Только как поступить, я не имела ни малейшего понятия.

– Может быть, Эри права? – неловко сказала я. – Надо просто потерпеть, и всё само исправится…

Ран разозлилась. Я слышала, как она скрипнула зубами, еле сдерживаясь, чтобы не рявкнуть. Но вместо этого она лишь вытянула кайкэн – короткий остро заточенный клинок, который знатные женщины всегда носили за поясом. Для всякого.

– Н-нет, подожди! – выкрикнул Керо.

Я тоже думала, она перережет себе горло. Тоже хотела подбежать и выхватить этот треклятый кайкэн, но Ран жестом приказала стоять. Она не собиралась убивать себя. Острие клинка предназначалось лишь для её затылка.

Одно движение – и тихие нити затрещали. Длинные волосы, до этого лишь немного истрепавшиеся после дороги, вновь начали шевелиться. Из-под кожи выглянули острые зубы и длинный, похожий на щупальце язык. В глазах Ран блестела уверенность. Ей было некуда отступать.

– Что происходит?.. – пробормотал Керо.

– А возвращаться-то страшно! – завопил второй рот. – Дома за такой позор убьют! А мертвец гаденький, мертвец истерзанный! Ему чьи-то коготки всю рожу перелопатили, ни глаз ни носа не оставили!

– Футакучи-онна, – пояснила я. – Это… как бы сказать… проклятье такое…

– Хочешь чего-то добиться – иди дальше в лес, – брезгливо бросила Эри. – Выживешь – обретёшь такую силу, что тебе никто и слова не скажет.

– В лес? – удивилась Ран. – Но как же…

– Боишься? Иди домой. Выбора у тебя нет.

– Облезлая кошка! – заверещал рот. – Даже не кошка! Крыса! Крыса бесхвостая! Чтоб ты подавилась своей вонючей рыбой! Чтоб у тебя хвост отс…

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая детская книга 2022. Номинация «Фолк-фэнтези и фолк-хоррор»

Похожие книги

Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези