Тайлер закрыл глаза, прислушиваясь к голосу природы и гадая, какие истории она сможет ему рассказать. Много лет назад здесь произошло нечто ужасное, нечто бессмысленное и устрашающее, но его больше интересовали другие нераскрытые секреты, которые эта местность сможет нашептать ему. За несколько недель, предшествовавших этому моменту, он провел столько исследований, сколько позволяло время, тщательно изучая статьи, которые смог найти в скудном каталоге библиотеки колледжа, в поисках любого упоминания о кургане чероки или адена в этой части штата. Поиски ничего не дали. Неужели никто не слышал об этом кургане? Более того, как маленькая старушка из Стауфорда узнала о подобной антропологической аномалии?
На эти вопросы он надеялся сегодня ответить. Имоджин Тремли хотела, чтобы Тайлер Бут забрал из развалин ее старой церкви один артефакт, но он надеялся разгадать эту тайну, которая, насколько ему известно, ни разу не всплывала в местных преданиях. Это была награда за его небольшое путешествие – плюс тысяча баксов на банковском счету.
Он выудил из рюкзака флягу, сделал глоток и продолжил путь.
– Когда я был ребенком, мой папа взял нас с мамой в семейное путешествие по всей стране. Мы останавливались возле всяких забавных придорожных аттракционов. Понимаешь, о которых я говорю? «Приходите посмотреть на самую большую в мире скрепку» и тому подобное. Мы остановились в одном из таких придорожных местечек на Западе – кажется, в Нью-Мексико, а может, это была Аризона. Аттракцион представлял собой буквально город-призрак – такие городки с одной улицей можно увидеть в вестернах с Клинтом Иствудом или Джоном Уэйном. Это местечко – Сухое Ущелье или Ущельный Узел, в общем, что-то связанное с ущельем – было заброшено на протяжении десятилетий после того, как банда налетчиков проехала через него и перебила живших там людей.
Экскурсовод очень любил муссировать тему «призрачного присутствия». Ты понимаешь, о чем я. Говорил вещи, типа «И иногда мы все еще слышим их крики», и прочую подобную чушь. Конечно же, он пытался напугать меня, ребенка, вот только я не помню, чтобы мне было страшно. Мне было грустно. Этот старый город пребывал в спячке с 1800-х годов, с момента хладнокровного убийства его жителей.
Я говорю обо всем этом, Джек, поскольку такое же у меня было ощущение, когда я шел через старые трущобы, которые ты раньше называл своим домом. Конечно, было жутковато, но еще я испытывал там глубокую грусть. Те дома продолжали стоять, никто не удосужился снести их, и это походило на прогулку по кладбищу. Каждый дом являлся надгробием. На дверях не были высечены имена, но это не имело значения. Я знал, что случилось – как и все, даже если никто не хотел говорить об этом.
Но я скажу тебе одно, сынок. В этом поселке было одно отличие, которого я не почувствовал в том старом западном городке.
– Какое именно? – спросил Джек.
Доктор Бут вытер губы и покачал головой.
– В нем чувствовалось присутствие призраков.