– Не то чтобы он был так уж плох, – объяснял он нам. – Это просто я на грани. Я все время жду, что кто-нибудь из зала начнет ему хамить. Если это случится, мне ведь придется повалить его в буквальном смысле – прямо на чертов пол.
– А может, тебе стоит поупражняться в остроумии и затыкать словами? Это куда безопаснее.
– Над этим я тоже работаю, – ответил Кристофер и вздохнул. – И все-таки мне больше нравилось, когда он был бухгалтером, самым остроумным на свете.
– Не такой уж он и остряк, – заметила Оливия.
– Она не в настроении, – пояснила я. – Спроси ее о кондиционерах.
– Мое настроение уже улучшилось. Я просто не могу представить его на сцене.
– Вы обе бокалов на сорок впереди меня, – сказал Кристофер и заказал нам всем еще выпить. – Не знал, что ты любишь виски, Лив.
– Да я, в общем-то, не фанатка виски. Мне просто нравится, что есть место, где можно кого-нибудь подцепить. Всегда должно быть такое место, где можно кого-нибудь подцепить.
– Да-да. Именно в таком месте, как это, особая атмосфера.
Только один посетитель был в баре кроме нас – пожилой мужчина в твидовом костюме, про которого Оливия, как только мы пришли, спросила: «Он там живой вообще?»
– Ну ладно-ладно, всегда должно быть место, где для тебя точно найдется стул. Расскажи нам про Нью-Йорк, Лекс.
– Я переехала в дом, – сказала я. – В тот самый, в стиле лофт. Он огромный и у воды, в Бруклине. Но живу с соседями.
– Я бы не смогла делить с кем-то жилье.
– Там только я да старушка, хозяйка лофта. Пространство разгорожено ширмой, правда, она иногда падает. Хоп – и вот она, старушка, лежит в постели или смотрит документальный фильм. Ее зовут Эдна.
– Эдна явно тебя обирает, – заметил Кристофер.
– Точно. Потрать еще немного денег и найди другое жилье, Лекс.
– Да мне, в принципе, это неважно, – ответила я. – Она довольно спокойная, а меня все равно часто не бывает дома.
– Бросай эту Эдну и возвращайся в Лондон.
– А я и так здесь.
– Ты должна остаться на мой день рождения! – сказала Оливия. – Это будет нечто. Все-таки двадцать восемь. Хочу с размахом отпраздновать день, через два года после которого я превращусь в старую и больную женщину.
– Я выжата как лимон, – ответила я.
– Нью-Йорк сам по себе – отличное оправдание, а усталость – нет, – покачала головой Оливия.
Бармен собрал бокалы.
– Какой сорт вам понравился?
Нам давали дегустационные аннотации, но мы их так и не прочли.
– Мне понравились все, – заявила Оливия. – Но вот этот больше всех.
– Как там Джей Пи? – спросил Кристофер.
– А что с Джей Пи?
Кристофер взглянул на Оливию. Опасная тема.
– Собираешься с ним встречаться?
– Навряд ли у меня будет время, – ответила я. – Я работаю на психопатку.
– Он спрашивает о тебе всякий раз, когда мы с ним где-нибудь видимся, – сказала Оливия. – Это так мило. Я говорю ему, что у тебя все просто прекрасно. Рассказываю, какая ты красивая и состоятельная.
– Спасибо, Лив. Честно говоря, я о нем почти не думаю. Так, вспомнила – и сразу же забыла. В общем, все нормально.
– Если хочешь что-нибудь узнать, я могу помочь.
– Я очень хочу больше об этом не разговаривать.
Мы еще попытались попасть в джаз-клуб «Ронни Скотт» на ночное шоу. Но по воскресеньям их, как оказалось, не устраивали, и клуб уже закрывался.
– Идите домой, ребята, – предложил нам швейцар.
Кристоферу нужно было к своему парню – стендап прошел не очень хорошо. Я умоляла Оливию поехать ко мне, чтобы еще посидеть.
– Ноль пятнадцать. – Она подпрыгнула, взглянув на свои часы. – Мне пора, Лекс. Уже давным-давно пора.
Когда пришло такси, она забралась в салон, улеглась на заднее сиденье и посмотрела на меня снизу вверх через открытое окно.
– Какой-то жаркий денек, – сказала она и добавила смеясь: – Неужели сегодня воскресенье?
– Как будто вечер четверга[26]
.– До встречи, подруга, до встречи!
Таксист, которому надоело нас слушать, начал выруливать.
Оливия села и взмахнула рукой:
– Лондон! Ну разве он не прекрасен?! – воскликнула она.
Я кивнула. Да, хорошо вновь оказаться в этом городе.
Такси влилось в ночной поток машин. Еще некоторое время я стояла на обочине, вспоминая мужчину, который был у меня после Джей Пи и с которым мы познакомились онлайн. Обычно мы встречались с ним в Мэрилебоне, совсем недалеко отсюда. Я часто вспоминала его в Нью-Йорке, когда впадала в апатию. Нет, это плохая идея. Исходя из того, что я знала, он, скорее всего, уже женат. Мимо темных окон и дверей закрывшихся ресторанов я направилась в свой отель.
Посреди моего номера стояла ванна, до которой я так и не добралась за всю прошедшую неделю. Я села прямо на кафельный пол, смотрела, как она наполняется. Погрузившись в воду, я взяла телефон. Сообщение от Итана: