Читаем Девушка из Англии полностью

По спине Джоан пробежали мурашки: она почувствовала отголосок знакомой неконтролируемой дрожи, той самой, что охватывала ее во время войны. Девушка нетвердым шагом двинулась вслед за Салимом, потрясенная зрелищем, напомнившим, какие опасности поджидают там, куда она направляется.

Джоан не сразу поняла, что они достигли плато. Она предполагала увидеть отвесную скалу, ожидала, что будет карабкаться по почти вертикальной лестнице. Но на юге Джебель-Ахдара таких препятствий не было. Конечно, этот проход находился под усиленной охраной, а потому Салим вынул белый флаг имама и привязал его к своей винтовке, держа ее на весу, когда они шли по тропе. Даниэль как-то рассказал ей о путанице, случившейся в самом начале конфликта, когда белый флаг имама приняли за флаг капитуляции, а красный флаг тех, кто был предан султану, за боевое знамя. Местность стала более ровной. Остроконечные горы, некоторые в десять тысяч футов высотой, стояли вокруг, как огромные застывшие часовые. Салим, сам, казалось, почти не запыхавшийся от крутого подъема, предложил Джоан воды.

– Ну вот мы и на месте, Джоан, – сказал он, сдержанно улыбаясь. – Ты оказалась там, куда не смогли добраться все военные силы султана. Даже Мод не была здесь. Пойдем, нам сюда.

Он повел ее дальше, пока они не добрались до места на краю плато, где находился обрыв, с головокружительной высоты которого можно было разглядеть острые внешние хребты, идущие вдаль, в сторону побережья. Они казались бесконечными, напоминая грозные валы окаменевшего моря. Джоан только теперь до конца поняла, почему ни одна армия не смогла взять штурмом такую твердыню.

– Мы напротив Матраха? – спросила она.

– Более или менее да, – пожал плечами Салим. – Его можно видеть отсюда.

– Это не имеет значения, – отозвалась Джоан.

Вопреки всему она стояла там, куда так часто устремляла свой взгляд, и смотрела вниз, на Матрах, вместо того чтобы стоять в Матрахе и, обратившись лицом на юго-восток, мечтать о далеких горах. Даниэль был позади нее, в Низве, и она понятия не имела, глядит ли сейчас Рори на Джебель-Ахдар, высматривая ее, но это не имело значения. Она подняла обе руки и помахала ими, задыхаясь от какого-то безумного восторга. Они находились вровень с облаками, отбрасывающими далеко внизу пятна тени, чередующиеся с участками солнечного света. От этого земля становилась похожей на лоскутное одеяло с узором, постоянно меняющимся под действием ветра, который сушил кожу Джоан и заставлял девушку поеживаться от прохлады. Вокруг не было никаких звуков, кроме его легкого посвистывания. Салим стоял рядом с ней и смотрел вдаль. Джоан стало интересно, каково жить в этом диком, суровом и красивом месте.

– Что ты видишь? – спросил Салим.

– Все и ничего, – ответила она с легкой улыбкой. – Я вижу, что почти все возможно.

Джоан потеряла счет времени. Она понятия не имела, как долго простояла, глядя с этого места на свою прошлую жизнь. Когда Салим тронул ее за локоть, чтобы вернуть к действительности, девушка окоченела от холода, но была полна решимости.

– Пойдем, Джоан. Нам нужно идти дальше, – позвал он.

– Так скоро? Нам уже пора?

– Да. Слушай! – (Джоан нахмурилась. Сначала она слышала только гул ветра, но потом заметила и низкий, настойчивый вой «венома» в полете. Она сделала резкий вдох и, щурясь, принялась оглядывать небо, но не увидела ничего, кроме облаков.) – Никогда не трать время, высматривая его. Просто начинай двигаться, и быстро! – посоветовал Салим и побежал легкой трусцой по неровной тропе.

Вздрогнув, Джоан бросилась за ним. Он направлялся в сторону выступавших из земли скал, и Джоан то и дело спотыкалась, но старалась не отставать. Она не понимала, что задумал Салим, пока тот не обогнул огромный камень, лежащий у подножия скалы, и не исчез. Она последовала за ним и оказалась в устье пещеры, которая пронизывала толщу горы, как червоточина яблоко. Внутри было холодно и темно. Салим протолкнул Джоан дальше, так чтобы она оказалась позади него, а затем присел у входа и принялся обшаривать глазами небо. Джоан почувствовала, как на нее накатила волна страха. Самолет подлетал все ближе, и шум становился все громче. Джоан закрыла глаза, надеясь услышать, как звук начнет стихать. Самолет пролетит, и они будут в безопасности. Она жаждала поскорее снова оказаться в тишине. Взрыв застал ее врасплох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика