Читаем Девушка из Англии полностью

Он продолжал изучающе смотреть на гостью, пока ей в конце концов не пришлось поднять взгляд на собеседника. Тот сидел на полу на коленях, опираясь на них руками. Одна из его скул немного припухла, и на ней была ссадина, но он казался спокойней, чем в прошлый раз. Джоан захотелось знать, как чувствует себя человек, на которого надеты кандалы и железная колода. Она видела красные рубцы на лодыжках, натертых оковами. По их краям запеклась кровь, на которую то и дело пытались сесть мухи. Повисла тишина, показавшаяся Джоан почти невыносимой. Ей требовалось что-то сказать.

– В Англии скоро наступит зима, – проговорила она. – До сих пор мне еще никогда не доводилось страдать от жары в ноябре.

Сказанное было несусветной чушью, и девушка покраснела, в то же время обрадовавшись, что он не может этого видеть.

– Вы скучаете по дому. Из-за этого вы такая грустная? Вы хотите туда вернуться?

– Нет. Наверное, нет. На самом деле я не понимаю, как смогу когда-нибудь вернуться.

Эти слова заставили Салима нахмуриться еще сильней.

– Значит, дело не в тоске по дому.

– Нет. Полагаю, нет, – сказала она. Вновь повисло молчание, и на этот раз Джоан смогла выдержать всего несколько секунд. – Очень великодушно проявлять ко мне такое внимание в вашем… вашем положении. Но пожалуйста, Салим… давайте не будем об этом.

Салим склонил голову набок и посмотрел в сторону:

– Как пожелаете.

Он припал к бутыли с водой, сделав большой, долгий глоток, а потом развернул пакет с жареным цыпленком и принялся есть.

– Я не знаю, что написано в письме, но Мод заставила меня пообещать, что я вам скажу вот что: мы сами творим свою судьбу. Она, похоже, расстроилась при мысли, что вы можете принять ваше положение за свою судьбу.

– Да, – улыбнулся Салим. – Это похоже на Мод.

– Вам не кажется, что так оно и есть? – спросила Джоан, подумав о Рори и о доме. А еще о брате, матери и умершем отце.

Это они определяли, кем она является. Она знала границы их маленькой планетарной системы, ее размеры, орбиты, а также свою роль и место среди близких. Теперь же она почувствовала, как все пришло в движение, начало меняться до неузнаваемости. В том числе и она сама. И она безмолвно старалась противостать этим переменам. Сохранить для себя тех, кого любила, такими, какими она их знала.

– Ни один человек еще не убегал из Джалали, Джоан, – оторвал ее от раздумий голос Салима. – Даже если мне удастся освободиться от кандалов и каким-то образом вылезти в окно тюрьмы, я разобьюсь об окружающие скалы. Выйти отсюда можно только через двери, и вы видели, как их охраняют. Этот форт захватили всего один раз, много лет назад, и то потому, что его начальник потерял голову из-за женщины, повел себя как глупец и дал себя обмануть.

– Она ему изменила?

– Вроде того. Девушка была дочерью вали Маската. Вы знаете, кто такой вали? Представитель султана, управляющий городом на манер мэра или губернатора. Португальским захватчикам пришлось отступить в Джалали, но их предводитель влюбился в эту красавицу, прекрасную, как рассвет. Командир запросил у вали мира, чтобы жениться на ней, но вали был человек хитрый и вероломный. Когда ворота форта открылись для свадебного торжества, солдаты вали начали штурм и вырезали всех его обитателей.

– Интересно, догадывалась ли девушка о намерениях отца? И еще мне хотелось бы знать, любила ли она португальца, – сказала Джоан. – Может быть, в день свадьбы, который бедняжка считала началом новой жизни, все оказалось потеряно для нее безвозвратно.

– Возможно, ей не следовало отдавать сердце человеку, который был врагом ее народа.

– Но люди не вольны выбирать, в кого влюбляться, – отозвалась Джоан и тут же усомнилась, действительно ли это так и относится ли это правило к ней самой.

Она спрашивала себя, выбрала ли Рори она сама, или просто так вышло, что их судьбы переплелись и они стали неотъемлемой частью жизни друг друга. Ей опять вспомнился тот рассвет, когда они ехали в такси и Рори поцеловал ее в первый раз. Когда они оба прильнули к Даниэлю, спящему между ними. Она вспомнила о ладони Рори, опустившейся на ее руку, лежавшую на локте брата, и закрыла глаза, потому что все снова пришло в движение и начало ускользать от нее. Теперь ей стало казаться, что до сих пор она просто плыла по течению.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика