Читаем Девушка, которая должна умереть полностью

– Выглядит как эпилептический приступ, – ответил мужской голос по-английски. – Думаю, нужно вызвать «Скорую».

Это мог быть только незнакомец в светлом костюме. Послышались удаляющиеся шаги, потом приближающиеся. Подъехал автомобиль. Блумквиста положили на носилки и подняли. Все произошло быстро. Хлопнула дверца. Микаэль скатился с носилок. Он попробовал кричать, но не смог выдавить из себя ничего, кроме глухого стона. И тут же зашептал вдруг пришедшую на ум фразу:

«Чем это вы тут занимаетесь? Чем это вы тут занимаетесь?»

* * *

Лисбет проснулась от непонятного звука, инстинктивно схватила пистолет на ночном столике и оглядела комнату. Но вторжения не было – тревогу забил мобильник. Неужели Блумквист? Лисбет прикрыла глаза и задержала дыхание. «Ну же, – мысленно обратилась она к Микаэлю. – Скажи мне, что эта фраза вырвалась у тебя случайно, или…»

Она прибавила звук, в телефоне что-то стучало и шаркало. Лисбет все еще надеялась, что ничего не произошло, просто Блумквист куда-то едет в поезде. Но потом послышался стон и тяжелое, затрудненное дыхание, как будто он только что очнулся. Саландер выругалась, поднялась с постели и села за стол. Она жила в отеле «Нобис» на Норрмальмсторг и весь вечер после нападения на Конни Андерссона из «Свавельшё» наблюдала за квартирой на Страндвеген. Вчера там и в самом деле как будто что-то затевалось. Во всяком случае, Лисбет видела, как Галинов выходил на улицу. Само по себе это ничего не означало, поэтому около часу ночи она легла вздремнуть. Завтрашний день не обещал ничего особенного, Саландер надеялась расслабиться и даже отдохнуть. Как она ошибалась…

На мониторе Лисбет видела, что Блумквиста вывозят из города в северном направлении. Сейчас они обыщут его и заберут мобильник. Если здесь замешаны Галинов и Богданов, они сумеют замести следы. Но сидеть и следить за ними толку мало. Нужно действовать. Саландер отмотала запись.

«Чем это вы тут занимаетесь?» – два раза повторил Микаэль.

После чего, очевидно, впал в беспамятство и пропал, при этом продолжая дышать. Похоже, они его чем-то накачали. Лисбет ударила кулаком по столу, отметив, что машина в этот момент находилась на Норрландсгатан, совсем неподалеку от отеля. Но вряд ли они подобрали Блумквиста в этом месте. Лисбет снова отмотала запись к началу. Послышались шаги, дыхание… «Блумквист» – окликнул пожилой мужской голос. После чего кто-то негромко ойкнул, глубоко вздохнул, и женщина испуганно спросила: «Боже мой, что с ним?»

Где все это произошло?

Очевидно, на Бласиехольмене, где-то возле Национального музея и «Гранд-отеля», определить точнее Лисбет затруднялась. Она набрала номер службы спасения и сообщила, что на журналиста Микаэля Блумквиста совершено нападение. При упоминании известного репортера дежурный оживился и попросил рассказать подробней. Но не успела Лисбет раскрыть рта, как на заднем фоне в трубке послышались шаги и другой голос объявил, что возле отеля «Людмар» с мужчиной случился приступ эпилепсии и его увезли на «Скорой».

– Как все было? – спросила Саланден.

В мобильнике что-то зашумело, два мужских голоса о чем-то разговаривали друг с другом:

– То есть его увезли на «Скорой»? – переспросил один.

– На «Скорой».

На какое-то мгновенье Лисбет полегчало, но потом она поняла, что всего лишь выдает желаемое за действительное.

– Вы вызывали туда «Скорую»? – спросила она.

– Да, наверное…

– Наверное?

– Сейчас проверю.

Послышались новые голоса, теперь Лисбет разбирала не всё. А потом снова заговорил дежурный, теперь уже раздраженно:

– Кто вы?

– Саландер, – ответила Лисбет. – Лисбет Саландер.

– Нет, похоже, мы никого не вызывали.

– Тогда сделайте что-нибудь, – зашипела она.

Выругалась, дала отбой и продолжила слушать запись в реальном времени. Там все стихло, кроме гудения мотора и тяжелого дыхания Микаэля, как будто тот находился в фургоне один. Конечно, никакая это не «Скорая». Лисбет подумывала было позвонить в полицию, но оставила эту затею. Полицейские наверняка уже у них «на хвосте», если, конечно, в службе спасения сидят не одни идиоты.

Что касалось самой Саландер, ей нужно было действовать, пока не исчез следовой сигнал. Между тем в мобильнике послышалась сирена, а потом шевеление, как будто чьи-то сильные руки шарили у Блумквиства по карманам. Наконец что-то стукнуло – и сигнал исчез. Похоже, мобильник не просто выбросили, а разбили вдребезги чем-то тяжелым.

Лисбет схватилась за голову, потом встряхнулась и вернулась к камерам на Страндвеген. Разумеется, Камилла была дома. Не исключено, что похищение Блумквиста вообще не имело к ней никакого отношения. Да и черт с ней. Саландер позвонила Чуме и, не переставая, кричала в трубку, пока одевалась и убирала в рюкзак ноутбук, пистолет и IMSI-перехватчик. Затем надела мотоциклетный шлем, очки «Гугл-гласс» и погасила стенную лампу.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Millenium

Цикл «Миллениум». Книги 1-5
Цикл «Миллениум». Книги 1-5

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не даёт покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку — поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берётся за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чём здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошёл к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведёт его в сущий ад среди идиллически мирного городка. / Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга — люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.Микаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнаёт, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем, — к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идёт охота на «убийцу-психопатку», но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно — и мафии, и общественным структурам, и самой смерти...Содержание:1. Стиг Ларссон: Девушка с татуировкой дракона (Перевод: Анна Савицкая)2. Стиг Ларссон: Девушка, которая играла с огнем (Перевод: Инна Стреблова)3. Стиг Ларссон: Девушка, которая взрывала воздушные замки (Перевод: Анна Савицкая)4. Стиг Ларссон: Девушка, которая застряла в паутине (Перевод: Анна Савицкая)5. Давид Лагеркранц: Девушка, которая искала чужую тень (Перевод: Ольга Боченкова)                                                       

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры
Девушка с татуировкой дракона
Девушка с татуировкой дракона

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку – поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд.Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры

Похожие книги