Читаем Девушка по имени Йоханан Гелт полностью

– Любительница? – повторил Симпл. – Надо же… Знаете, что меня удивляет больше всего? Что два таких опытных профессионала вдруг решили действовать самым любительским образом. Вы ведь профессионалы, не так ли? Нет-нет, только не скромничайте. С мистером Гленом Маккалифом и мисс Тутой Урбивай вы управились просто мастерски. Флойда-младшего и его мамашу я даже не упоминаю: это, видимо, было что-то вроде разминки.

Мы с Мики переглянулись. Похоже, люди Дядюшки Со успели собрать достаточно много информации еще до нашего появления здесь.

– А вы как думали? – безошибочно прочитав наши мысли, проговорил Седой. – Неужели вы всерьез полагали, что тут станут спокойно смотреть, как по всей стране устраняют людей мистера Соронса? Что какой-нибудь условный мистер Симпл не поинтересуется, кто за этим стоит и откуда все началось?

Он достал из папки еще несколько листков.

– Видите ли, у нас достаточно ресурсов, чтобы копнуть глубже, чем это делает офис провинциального шерифа, не слишком к тому же заинтересованного в раскрытии дела. Вот, посмотрите на этот снимок, мэм… Сдается, это вы выходите с мистером Маккалифом из ресторана как раз накануне его предполагаемого самоубийства. Я прав? Ай-я-яй, даже платье то же… Неужели у вас такой бедный гардероб? А что у нас тут? А тут у нас кадр с камеры видеонаблюдения из вестибюля окружного суда – за два часа до предполагаемого несчастного случая с мисс Урбивай… Что это за импозантная пара? Вау! Да это же фальшивые мистер и миссис Хоффер! Что скажете? Сэр? Мэм?

Я вздохнула. С каждым словом Седого мое чувство вины обрастало новыми и новыми гирями. Ах, если бы мы слиняли сразу после Маккалифа, как настаивал Мики… Или хотя бы после толстухи Туты…

– И давно вы нас ведете?

Не знаю, зачем я это спросила. Наверно, чтобы понять, в какой момент наша телега покатилась под откос. Вернее, нет, не так: в какой момент я принялась скатывать нашу телегу под откос… Как будто теперь это имело какое-то значение.

Седой пожал плечами:

– Это так важно? Вы очень странная пара, мэм. К примеру, я очень удивился, когда вы опустили конверт в ящик для чеков. Ну сами посудите: с чего вдруг?

Он выудил из папки мою записку.

– Оказывается, вам всего лишь захотелось оставить свою подпись. «Кто такой Джон Голт?» Ну, скажите: разве это поступок профессионального киллера? Знаете, мэм, я в некотором роде физиономист и, наблюдая за вами и вашим партнером, не мог не прийти к любопытному выводу. Пожалуйста, не примите меня за шовиниста, но, похоже, профессионализм в вашей паре – от него, а глупости – от вас. Я угадал? – Мистер Симпл вгляделся в наши раздосадованные лица и захлопал в ладоши: – Угадал, угадал!

В его кармане задребезжал телефон; поспешность, с которой Симпл ответил, выдавала особую важность абонента.

– Да, сэр. В полном порядке, сэр. Нет-нет, сэр, как вы и просили. Слушаюсь, сэр.

Седой благоговейно ткнул пальцем в экранчик и кивнул подчиненным:

– Парни, встречайте шефа.

Парни встали со скамьи и вышли.

– Неужто сам Дядюшка Со? – спросила я.

Мистер Симпл покачал головой:

– Не вздумайте называть его так! Только «сэр» или «мистер Соронс». Честно говоря, я не очень понимаю, чем вы его заинтересовали. Мистер Соронс крайне редко общается с теми, кто попадает в эту комнату. Обычно его интересует только результат, то есть правда из «Комнаты правды»: кто, с кем, когда и зачем… Все это он мог бы выяснить, не спускаясь сюда, из моего утреннего доклада. Но мистеру Соронсу, безусловно, виднее. А для вас… Для вас это единственный шанс, так что будьте благо-разумны.

Через открытую дверь донесся уже знакомый мне шум лифта, и минуту спустя в комнату въехал Дядюшка Со в сопровождении двух телохранителей. Вблизи он казался совсем дряхлым – примерно как рав Каменецки, только без шляпы и бороды. Худо-бедно просочившись в проход между скамьей и стульями, коляска добралась до столь же несдвигаемого стола и остановилась. Телохранители подхватили Дядюшку под руки и аккуратно переместили на стул, который только что занимал мистер Симпл. К старости усыхают даже миллиардеры, так что старика было едва видно; с моего ракурса создавалось устрашающее – а может, и обнадеживающее – впечатление, будто на столе лежит отрубленная Дядюшкина голова. Седой не соврал: процедура визитов шефа в «Комнату правды» выглядела абсолютно не отработанной.

– Подушку.

– Что, сэр? – переспросил Симпл.

– Подушку! – рявкнул Дядюшка.

– Слушаюсь, сэр!

Телохранители опрометью выскочили в коридор. Мир, а точнее его видимый нам фрагмент, замер в ожидании подушки. На мистере Симпле лица не было: он явно казнил себя за преступную непредусмотрительность. Дядюшка, словно поставив себя на паузу, неподвижно и неотрывно смотрел в потолок, как будто рассчитывал тем самым сэкономить минутку-другую из оставшегося времени жизни. В отличие от него, нам с Мики оставалось лишь радоваться каждой непредвиденной задержке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры