Читаем Девушка с нижнего этажа полностью

— Очернять — очень неудачное слово. Для меня нет никакой разницы. Черный, белый, красный, желтый — я открыт для всех. Если я задам вопрос, на который вы не захотите отвечать, наша беседа может закончиться в любой момент, согласны?

— Ладно, — отвечаю я натянутым тоном. — Что вы хотите спросить?

— Кто для вас самый важный человек на всем свете?

И зачем ему понадобилось это знать? Возможно, он хочет найти мои слабые места, чтобы потом начать меня шантажировать.

Я молчу, и Билли Риггс добавляет:

— Будьте осторожны. Я пойму, если станете лгать.

Я крепко сжимаю зубы. Билли уже в курсе, что я волнуюсь о Старине Джине, так что ничего нового он не узнает.

— Старина Джин. Теперь моя очередь. Но я хотела бы задать другой вопрос.

Мне нужно извлекать как можно больше информации из каждого ответа. Старина Джин уже говорил мне, что Шан — должник, а Билли только что подтвердил, что мой названый отец должен расплатиться за Шана. Но почему так происходит — мне неизвестно. Я могла бы сразу спросить, не приходится ли Шан мне отцом. Но я не хочу, чтобы Билли понял, что я этого не знаю. Перебрасывание информацией, как и борьба с двухголовой змеей, таит в себе много подводных камней.

— Зачем Шан обратился к вашему отцу?

Приподняв брови, Билли кивает, словно одобряет мой выбор вопроса.

— Он занял двадцать пять долларов, которые с учетом набежавших за все эти годы процентов превратились в триста.

У меня по спине ползет капелька то ли пота, то ли конденсата.

— Идем дальше. Недавно вас уволили из мастерской миссис Инглиш.

У меня по рукам пробегают мурашки.

— Откуда вы знаете?

— Если хотите получить ответ, дождитесь своей очереди.

— Нет, ответ мне не нужен. Не обращайте внимания.

Мне кажется, что надо мной смеется Будда.

— Это последнее предупреждение. Если бы я ответил, то вы остались бы мне должны.

Негодование стекает с моего лица до пяток и впитывается в пол. Я вспоминаю рисунок костей на входной двери, извещающий всех о коварстве Билли.

Он холодно улыбается:

— Чего вы боитесь больше всего?

— Оказаться загнанной в угол, — честно отвечаю я. Посмотрим, кто кого. Если Билли захочет подробностей, ему придется задавать мне вопрос, и тогда он должен будет ответить на мой.

Лицо Билли Риггса вдруг становится задумчивым, словно он понимает, что я имею в виду. Но разве такой болван может понять, каково это — быть пешкой на шахматной доске и двигаться строго по установленным правилам? Наверное, он просто-напросто мастерски научился не подавать виду, что попался на крючок.

Билли снова растягивает губы в насмешливой ухмылке. Он резко наставляет на меня пальцы, сложенные наподобие пистолета, напоминая, что наступила моя очередь.

— На что Шану нужны были деньги?

— На женщину, насколько мне известно.

Если Шан — мой отец, то может ли эта женщина быть моей матерью? Беседа становится утомительной, как будто я по одной собираю хлебные крошки.

Ухмыляющееся лицо Билли погружается за горизонт мыльной пены, но через минуту выныривает — мокрое, но по-прежнему ликующее. Билли смахивает воду со щек.

— Есть ли у Кэролайн Пэйн любовник? — задает он вопрос непринужденным тоном.

— Как вы смеете!

Да, Билли выуживает из меня информацию. Он уже навострился забрасывать леску в самую глубь пруда. Если я выдам Кэролайн, то продолжу спокойно спать по ночам. Но как бы я ни ненавидела Кэролайн, Билли Риггс вызывает у меня куда большее отвращение.

Он перекидывает руку через борт ванны, и вода крупными каплями стекает с его подергивающихся пальцев на пол.

— Я смею делать все, что мне хочется, когда угодно, где угодно и как угодно. И раз уж я только что ответил на ваш очередной вопрос, теперь вы должны ответить на два моих. Я вас предупреждал.

— Но «как вы смеете» по сути своей не является вопросом, — бормочу я.

Кастет с громким щелкающим звуком принимается растягивать пальцы, и Билли Риггс скалится.

— Кастет не любит узкоглазых. Думает, они приносят несчастье. Если ты не понимаешь, как играть по правилам, Кастет тебе объяснит.

— Ладно. — Я делаю шаг в сторону от Кастета. — Но… я хотела бы ответить на какой-нибудь другой вопрос.

— Эта девица ужасно нахальна. Что же, есть еще кое-что, чем ты можешь расплатиться.

Внезапно Билли встает, расплескав воду по полу. Он принимает позу Иоанна Крестителя, который только что окунулся в реку Иордан. Его мускулистая грудь напоминает коврик из спутанной рыжеватой шерсти.

— Я давно мечтал потрогать волосы китаянки.

Я почти потеряла дар речи. Мои волосы? Кастет скрещивает руки, ощупывая швы сюртука. На черном фоне резко выделяется вытатуированная подкова и обернутые медью костяшки, словно они готовы нанести удар.

Билли вылезает из ванны, и — будь прокляты мои глаза — из вымокшего комка рыжеватых волос выглядывает сморчок и два замшелых желудя. Билли неторопливо набрасывает халат, совершенно меня не стесняясь.

— Всего одно прикосновение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Red Violet. Время без границ

Удача на «Титанике»
Удача на «Титанике»

У Валоры Лак есть билет на самый большой и роскошный океанский лайнер в мире. И мечта покинуть Англию, чтобы начать новую жизнь в качестве цирковой артистки в Нью-Йорке. Вот только удача отвернулась от нее прямо у трапа: китайцам не разрешают въезжать в Америку.Всего семь дней, пока корабль будет пересекать Атлантику, решат ее судьбу, так что Валора должна попасть на борт любой ценой. Очаровать влиятельного владельца цирка, показав «смертельный номер» на прослушивании. Убедить брата-близнеца отправиться с ней на поиски лучшей судьбы, о которой мечтал их отец. Рискуя, вести двойную жизнь богатой леди из первого класса и нищей служанки.К счастью, для юной акробатки нет ничего невозможного, и Вал оказывается на корабле. Но к счастью ли? Ведь кажется, что «Титаник» заключил пари с самим морем, и самое важное для каждого его пассажира теперь — выжить.

Стейси Ли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза