Читаем Девушка с нижнего этажа полностью

— Наверное, мне стоит почаще уезжать, — мистер Белл подтягивает брюки, но они не желают держаться у него на животе. — Но тогда, конечно, мне будет трудно уследить за всеми нашими гостями.

— Джордж, извинись.

— Прошу прощения. Мы, само собой, всегда рады вам с дедом.

Тут открывается почтовая щель и в типографию влетает письмо. Немного проскакав по полу, оно приземляется рядом с мешком, в котором тоже полно писем. Нэйтан поднимает конверт.

Мистер Белл принимается расхаживать по комнате, заложив руки за спину.

— Ты совсем не похожа на провокаторшу. И все же, как я понимаю, твои статьи очень взволновали читателей, — остановившись, мистер Белл устремляет взгляд на меня. — Есть еще что-то, о чем я должен знать?

— Ну, вообще…

Все семейство Беллов замирает в ожидании.

— Вы сказали, что вам нужна зацепка на скачках. И я могу вам помочь. В список участников добавится еще один, тринадцатый. Это буду я.

— Ты? — хором спрашивают Нэйтан и мистер Белл.

— Вместо Старины Джина, который должен был выступать на нашей лошади Картофелине.

Нэйтан сминает письмо, которое держит в руке.

— Это безумие.

— Ипподром — опасное место, — мрачно произносит мистер Белл. — Я был на скачках пару лет назад и видел, как упала одна лошадь. Да так, что ее потом пришлось пристрелить.

— Давайте не будем пугать девушку. — Миссис Белл кладет теплую ладонь мне на плечо. — Но, Джо, на ипподроме новичков и вправду не ждет ничего хорошего.

— Я знаю. Но Старина Джин не стал бы заявлять Картофелину на скачки, если б не был уверен, что она не хуже других.

Нэйтан нахмуривает брови.

— Но мы же… Говоришь, у вас кобыла? Черт подери — прости, мама, — мы же не о кобыле беспокоимся.

— Я могу доказать вам, что я опытная наездница.

— Ты делаешь это из-за денег? Из-за Билли Риггса, да?

— Нет.

— Джордж, сейчас самое время спросить ее.

— Меня?

Мистер Белл снова тянет брюки за ремень.

— Ну да, нам бы в газете не помешала кое-какая помощь, правда, зарплата поначалу будет не очень большой. И конечно, ты и твой дедушка сможете жить и столоваться у нас в доме или э-э… этажом ниже.

— Но если вы решите жить в подвале, его нужно будет немного усовершенствовать, — добавляет миссис Белл.

Все эти слова кружатся у меня в голове, но я пока не могу понять их истинный смысл.

— Вы… предлагаете мне работу?

— Да. Помимо колонки мисс Ягодки, ты сможешь помочь нам с набором текста и поиском информации, — отвечает Нэйтан, скрещивая руки на груди.

— Но не будет ли это против закона? Читатели ведь думают, что я белая.

— Готова поспорить, что тетушка Эдна на самом деле — дядюшка, — произносит миссис Белл, подняв палец. — Никому нет дела до того, кто ведет колонку советов, если они действительно дельные.

— Однажды настанет день, — Нэйтан бросает взгляд на отца, — когда ты сможешь подписывать статьи своим именем.

Заметив, что мистер Белл готовится возразить, Нэйтан поспешно добавляет:

— Ведь Джо отлично пишет и получше многих понимает, что происходит в Атланте.

— Не будем торопить события. Ну, Джо, что скажешь?

— Вы… — слова застревают у меня в горле. — Вы слишком добры ко мне.

Мысль о том, что когда-нибудь люди станут читать статьи Джо Куань, заполоняет все пространство у меня в голове. Я даже не пыталась представлять, что такой человек, как я, может подписывать тексты своим именем, но, видимо, когда живешь в подвале, привыкаешь видеть над собой низкий потолок. Раз Беллы готовы рискнуть, к чему сомнения?

Чья-то рука, обтянутая перчаткой, просовывает в почтовую щель очередное письмо.

Миссис Белл складывает ладони вместе.

— Еще ты будешь помогать мне по дому. С каждым годом суставы подводят меня все чаще.

На меня устремляется взгляд трех пар глаз, полных надежды. Вот семья, о которой я всегда мечтала. Которая не хочет со мной расставаться. Я проглатываю комок чувств, пока они не начали растекаться по моему лицу.

— Мне нужно будет обсудить это со Стариной Джином.

— Поддерживаю, мнение твоего дедушки должно учитываться, — кивает мистер Белл.

— А что касается скачек, боюсь, мне придется в них участвовать.

Нэйтан бросает на меня испепеляющий взгляд, но я делаю вид, что изучаю шаль, повязанную на плечах у миссис Белл. Этот предмет гардероба чем-то напоминает общество: становясь его частью, ты оказываешься связан нитями судьбы с ближайшими к тебе людьми. Не доставлю ли я Беллам лишних неприятностей, если приму участие в скачках? Если со мной что-нибудь случится, Беллы могут подумать, что обязаны выхаживать меня, как Старину Джина.

Нэйтан опускает руки по швам. Его отец сжимает губы, словно сдерживается, чтобы не высказать все, что думает. Голос подает лишь миссис Белл:

— Путь к прогрессу всегда полон опасностей — неважно, говорим ли мы о шествии за избирательные права или о трассе ипподрома. Джо, если ты чувствуешь, что можешь это сделать, мы тебя только поддержим.

Мистер Белл медленно выдыхает.

— Даже не знаю, Лэйни. Будь Джо моей дочерью…

— Будь она твоей дочерью, ты бы сам бросился вышивать стартовый номер на попоне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Red Violet. Время без границ

Удача на «Титанике»
Удача на «Титанике»

У Валоры Лак есть билет на самый большой и роскошный океанский лайнер в мире. И мечта покинуть Англию, чтобы начать новую жизнь в качестве цирковой артистки в Нью-Йорке. Вот только удача отвернулась от нее прямо у трапа: китайцам не разрешают въезжать в Америку.Всего семь дней, пока корабль будет пересекать Атлантику, решат ее судьбу, так что Валора должна попасть на борт любой ценой. Очаровать влиятельного владельца цирка, показав «смертельный номер» на прослушивании. Убедить брата-близнеца отправиться с ней на поиски лучшей судьбы, о которой мечтал их отец. Рискуя, вести двойную жизнь богатой леди из первого класса и нищей служанки.К счастью, для юной акробатки нет ничего невозможного, и Вал оказывается на корабле. Но к счастью ли? Ведь кажется, что «Титаник» заключил пари с самим морем, и самое важное для каждого его пассажира теперь — выжить.

Стейси Ли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза