Читаем Девушки из Блумсбери полностью

В каком-то смысле это был последний предсмертный глоток воздуха для его задушенного воображения. С Вивьен он освободил его. А теперь оно останется там, в ловушке, в постели с ней и в заднем кабинете, в лунном свете, в моменте одновременно трансгрессивном и совершенно, прекрасно реальном. В ловушке, боялся он, с воспоминанием о самой Вивьен, о ее когда-то длинных каштановых волосах и ненакрашенном лице в постели рядом. Несколько лет назад, после гораздо более успешной вечерней лекции, известный автор, знатно напившись, признался Алеку, что хранил целибат все время, что писал книгу. Была какая-то связь, был убежден этот автор, между накоплением сексуальной энергии и высвобождением его воображения на бумаге.

Алек захлопнул книгу заказов и понес ее обратно на кассовую стойку. Он устал – устал о мыслях обо всем этом, снова и снова, без толку. Устал от невозможности оставить постель с Вивьен, несмотря на то что она вскоре захлопнула двери, пока совсем не пропала из виду. А теперь ее не было. Он больше не сможет соревноваться с ней за руководство магазином.

«Уверены, что соревнуетесь именно за это?» – спросила Пегги Гуггенхайм, когда он наблюдал из окна за попытками Сэмюэля Беккета увлечь Вивьен в ночь.

Возможно, они с Вивьен соперничали за что-то совсем другое. Уязвленное самолюбие желало, чтобы речь шла о любви. Его ранило, как легко Вивьен пережила их разрыв. Он оставался на той лестнице, сидел на башне из гордости, а она стояла за кассовой стойкой, в ловушке, как и он, но совсем не по своей воле.

Алек положил книгу заказов на место под стойкой. Там же лежали другие книги и каталоги, и когда Алек отодвинул их, то почувствовал ладонью холодный металл пружинки. Потянувшись глубже, Алек достал тетрадь, в которой целыми днями писала Вивьен, пока не ушла из магазина в протесте вместе с Грейс.

В лунном свете зеленая обложка почти светилась. Все остальное в магазине редко выбивалось из тусклой палитры чемоданного коричневого. Конечно, Вивьен выбирала самые яркие, самые насыщенные тетради из секции канцтоваров и подарков, устроить которую Грейс множество раз уговаривала мистера Даттона. Алек ни одну из женщин не мог винить за то, что они оказались сыты по горло спорами и ушли. За безопасными пределами магазина им будет нелегко. Экономика еще не встала на ноги. Средний недельный доход не превышал десяти фунтов. Какую работу смогут найти они без рекомендательного письма, которое обычно рассчитывали получить от достойного мужчины вроде Герберта Даттона?

Алек открыл зеленую тетрадь и начал читать. Ничто не казалось знакомым. Ничто не имело смысла для его линейного, лишенного воображения ума. Мысли были местами бессвязными, большие куски не совпадали по времени, текст слишком сильно опирался на активные глаголы и метафоры. Но еще в тексте была поэзия, в швах и в пространстве между идеально подобранными словами. Но больше всего было страниц и страниц диалога, такого насыщенного и реального, хотя и совершенно непохожего на то, как на самом деле говорят люди. И все же он сильнейшим образом запечатлевал, какие они есть.

Алек был одновременно поражен и впечатлен тем, какую слабую связь прочитанное имело с миром Вивьен Лоури, каким он его знал. Ее тайные тексты приходили извне, из творческой подземной вселенной, от которой она не отшатывалась, которую не игнорировала и не осуждала. Она оставалась самым свободным человеком из известных ему в двух мирах, тогда как он едва исследовал один.

Он однажды написал целый рассказ о своих нереализованных чувствах к Вивьен. Читая ее тетрадь, он осознал, что всегда был обречен потерять ее, но не по тем причинам, которые мог представить. Вопрос был не в несовпадении темпераментов или давних обидах. Он просто не заслуживал такой женщины. И это, теперь он видел, было тем, чего на самом деле опасалась – и против чего боролась – его гордость.

Делать было совершенно нечего. Лунный свет падал на старую дубовую стойку, полную оставленных за последние сто лет отметок от множества перьев, автоматических и перьевых ручек. Алек пошарил в старой пустой жестянке на стойке, в которой они хранили ручки и карандаши, и достал красный стираемый. И тогда он сделал единственное, что оставила ему Вивьен, единственное, что оставалось сделать.

Он начал редактировать.

Глава сорок первая

Правило № 33

Персонал не должен портить личное имущество своих коллег

Вивьен в последний раз повернула ключ в двери «Книг Блумсбери».

Она не стала возвращать его, когда в начале недели ушла с Грейс. Она также забыла забрать из-под кассовой стойки свою последнюю тетрадь. Теперь она возвращалась поздно ночью, чтобы сделать обе эти вещи под покровом темноты, не в настроении больше общаться с руководством.

Но сперва она встретилась в баре «Дорчестера» с Сэмюэлем Беккетом. Договариваясь о встрече, Эллен Даблдей назвала место «демаркационной линией», напомнив Вивьен об их общей любви к прозвищам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Актуальное историческое

Девушка из Германии
Девушка из Германии

Роман переведен на 15 языков, издан в 30 странах и будет экранизирован продюсером фильмов «Отступники» и «Остров проклятых».Книга основана на реальных событиях.Берлин, 1939 год. Ханна Розенталь – еврейская девочка с арийской внешностью, и теперь, когда улицы Берлина увешаны зловещими флагами, ее семье больше не рады на родине. Проблеск надежды появляется в виде лайнера «Сент-Луис», обещающего евреям убежище на Кубе. Но корабль, который должен был стать их спасением, похоже, станет их гибелью.Семь десятилетий спустя в Нью-Йорке, в свой двенадцатый день рождения, Анна Розен получает странную посылку от неизвестной родственницы с Кубы, ее двоюродной бабушки Ханны. Анна и ее мать отправляются в Гавану, чтобы узнать правду о загадочном прошлом их семьи.

Армандо Лукас Корреа

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Театр китового уса
Театр китового уса

ВЫБОР КНИЖНОГО КЛУБА КОРОЛЕВЫ-КОНСОРТА ВЕЛИКОБРИТАНИИ.Уютный роман взросления в духе произведений Диккенса, Лемони Сникет и «Я захватываю замок».Однажды штормовой ночью 1928 года на берег Британского Канала выбрасывает огромного кита. По закону тело животного принадлежит королю, но у двенадцатилетней Кристабель другие планы. Вместе с братом, сестрой и несколькими домочадцами она организует театр в гигантском остове кита. Там она может скрыться от никчемных приемных родителей и их бестолковых воспитательных затей.Но Кристабель даже не подозревает, какую роль сыграет в ее жизни этот детский импровизированный театр, когда через десять лет она и ее младший брат окажутся в самом сердце оккупированной нацистами Франции в качестве тайных агентов британской короны.

Джоанна Куинн

Современная русская и зарубежная проза
Девушки из Блумсбери
Девушки из Блумсбери

«Книги Блумсбери» – знаковый английский магазин, который в действительности существовал и сопротивлялся переменам в течение ста лет. Все это время им управляли мужчины, строго соблюдавшие свод правил генерального директора. Но в 1950 году мир меняется, в том числе мир книг и издательского дела. Книжный магазин объединяет трех героинь, каждая из которых хочет изменить свою жизнь, они находятся на перепутье, разрываясь между долгом и своими мечтами. Достаточно ли сильны их амбиции, смогут ли они обрести свой голос?В сюжете романа читателю встретятся реальные культурные и литературные деятели, представители богемы того времени: Дафна дю Морье, Эллен Даблдей, Соня Блэр (вдова Джорджа Оруэлла), Сэмюэль Беккет, Пегги Гуггенхайм.Если вы хотите погрузиться в мир литературной жизни 1950-х или представить себя героем фильма «Полночь в Париже» – эта книга для вас!

Натали Дженнер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза