Читаем Девушки из Блумсбери полностью

– Перед нами сегодня, – объявил Ярдли своим типично зловещим тоном, – крайне захватывающая и редкая находка: «Мумия! История из двадцать второго века». Первое издание лондонского издательского дома Генри Колберна, анонимно опубликованное в 1827 году девушкой, которая впоследствии станет Джейн Лаудон, крайне успешной специалисткой по садоводству. Три тома в кожаном переплете с форзацами под мрамор и золотой гравировкой, в необычно нетронутом состоянии. Одно из всего двух изданий, выпущенных Колберном, один из всего трех когда-либо существовавших тиражей и в настоящий момент – единственный существующий экземпляр из первого издания. Недавно выдающиеся критики и составители каталогов романа как формы с большим энтузиазмом признали в этой книге один из первых примеров научной фантастики, одного из самых удивительных и новых жанров литературы. «Мумия!» прозорлива как тематикой, так и содержимым, и «Сотбис» благодарен за возможность представить вам сегодня эту историческую находку. Ставки начинаются с двухсот фунтов.

Доктор Фисби поднял руку. У него были полные полномочия по своему усмотрению делать ставки от имени Британского музея в качестве главного хранителя с самым большим стажем и высочайшей репутацией.

– Две сотни фунтов от джентльмена в первом ряду. Я слышу двести пятьдесят? Двести пятьдесят фунтов.

Следующую ставку сделал вице-мастер Фредрик Кристенсон. Кроме престижа новой должности, профессор Кристенсон продолжал нести статус ведущего эксперта Кембриджского университета по английской литературе девятнадцатого века. Он имел право делать ставки выше резервной цены, вплоть до тысячи фунтов, суммы маловероятной и потому не особенно тревожной. Хотя Кристенсон и соперничал с доктором Фисби и Британским музеем, близость их отношений всегда обеспечит обмен академически важных материалов между двумя институциями.

– Триста фунтов, возможно? Триста фунтов? – Ярдли пытался сдержать нотку преждевременного возбуждения в голосе, но втайне был в восторге, что Эви Стоун может все-таки добиться своей резервной цены.

– Четыреста.

Все головы обернулись в сторону раздавшегося женского голоса. Ее лицо было скрыто большой шляпой с полями, из-под которых выглядывала черная оправа очков.

Доктор Фисби начал ерзать на стуле.

– Четыреста пятьдесят, – заявил он, не дожидаясь Ярдли, явно стремясь добраться до резервной цены и покончить с происходящим.

– Четыреста пятьдесят! – нараспев произнес Ярдли. – Готов ли кто-то предложить пятьсот фунтов, резервную цену? В данный момент любая выигрышная цена будет для продавца обязательной.

– Тысяча фунтов, – объявил новый женский голос с сильным среднеатлантическим акцентом. Все головы тут же в восторге развернулись к сидящей в центре зала женщине. Ярдли показались смутно знакомыми ее короткие кудрявые волосы. Она теребила в руках длинную нитку жемчуга, но вовсе не от нервов – в ответ на ошеломленные взгляды она только беззаботно улыбнулась.

Ярдли нервно сглотнул от возбуждения.

– Тысяча фунтов. Возможно, тысяча сто?

Доктор Фисби отказался оглядываться на своих соперников. Вместо этого он мрачно и уверенно поднял правый указательный палец.

Свобода действий вице-мастера Кристенсона на этом закончилась. Он наклонился, чтобы посоветоваться с Кинроссом и Уэсли справа от него, затем похлопал по плечу сидящего слева доктора Фисби с джентльменским пожеланием удачи. Ни один из мужчин в левом первом ряду не выказывал никаких переживаний. За десятилетия в качестве главного хранителя печатных книг в Британском музее Септимус Реджинальд Фисби ни разу не упустил желаемого.

– Полторы тысячи.

Зал коллективно вздохнул на вдруг раздавшийся от входа женский голос с американским акцентом.

Ярдли перевел взгляд на Эви, чье ранее сердитое лицо теперь светилось очень знакомым ему светом. Он был счастлив ее удаче, но профессионально ошарашен происходящим. Первые издания книг редко приносили больше нескольких сотен фунтов, если только не входили в канон: фолио Шекспира, оригинал Уильяма Блейка со сделанными вручную иллюстрациями, ранние формативные работы вроде «Дон Кихота». Кроме Джейн Остен, Ярдли не припоминал ни одной писательницы, даже приблизившейся к границе в тысячу фунтов за всю историю «Сотбис».

Доктор Септимус Фисби и собрание рассевшихся по залу женщин перебрасывались ставками, пока не добрались до двух тысяч фунтов.

– Две с половиной тысячи, – воскликнул еще один американский голос, на этот раз принадлежащий блондинке в заднем ряду. Ярдли снова попытался ее разглядеть – голос прозвучал неизбывно знакомо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Актуальное историческое

Девушка из Германии
Девушка из Германии

Роман переведен на 15 языков, издан в 30 странах и будет экранизирован продюсером фильмов «Отступники» и «Остров проклятых».Книга основана на реальных событиях.Берлин, 1939 год. Ханна Розенталь – еврейская девочка с арийской внешностью, и теперь, когда улицы Берлина увешаны зловещими флагами, ее семье больше не рады на родине. Проблеск надежды появляется в виде лайнера «Сент-Луис», обещающего евреям убежище на Кубе. Но корабль, который должен был стать их спасением, похоже, станет их гибелью.Семь десятилетий спустя в Нью-Йорке, в свой двенадцатый день рождения, Анна Розен получает странную посылку от неизвестной родственницы с Кубы, ее двоюродной бабушки Ханны. Анна и ее мать отправляются в Гавану, чтобы узнать правду о загадочном прошлом их семьи.

Армандо Лукас Корреа

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Театр китового уса
Театр китового уса

ВЫБОР КНИЖНОГО КЛУБА КОРОЛЕВЫ-КОНСОРТА ВЕЛИКОБРИТАНИИ.Уютный роман взросления в духе произведений Диккенса, Лемони Сникет и «Я захватываю замок».Однажды штормовой ночью 1928 года на берег Британского Канала выбрасывает огромного кита. По закону тело животного принадлежит королю, но у двенадцатилетней Кристабель другие планы. Вместе с братом, сестрой и несколькими домочадцами она организует театр в гигантском остове кита. Там она может скрыться от никчемных приемных родителей и их бестолковых воспитательных затей.Но Кристабель даже не подозревает, какую роль сыграет в ее жизни этот детский импровизированный театр, когда через десять лет она и ее младший брат окажутся в самом сердце оккупированной нацистами Франции в качестве тайных агентов британской короны.

Джоанна Куинн

Современная русская и зарубежная проза
Девушки из Блумсбери
Девушки из Блумсбери

«Книги Блумсбери» – знаковый английский магазин, который в действительности существовал и сопротивлялся переменам в течение ста лет. Все это время им управляли мужчины, строго соблюдавшие свод правил генерального директора. Но в 1950 году мир меняется, в том числе мир книг и издательского дела. Книжный магазин объединяет трех героинь, каждая из которых хочет изменить свою жизнь, они находятся на перепутье, разрываясь между долгом и своими мечтами. Достаточно ли сильны их амбиции, смогут ли они обрести свой голос?В сюжете романа читателю встретятся реальные культурные и литературные деятели, представители богемы того времени: Дафна дю Морье, Эллен Даблдей, Соня Блэр (вдова Джорджа Оруэлла), Сэмюэль Беккет, Пегги Гуггенхайм.Если вы хотите погрузиться в мир литературной жизни 1950-х или представить себя героем фильма «Полночь в Париже» – эта книга для вас!

Натали Дженнер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза