Читаем Девушки из Блумсбери полностью

Кеб несся по многолюдным улицам Лондона, а Грейс гадала о его словах. Лорд Баскин будто хотел того, что было у нее, – если он только знал. Он вдруг показался ей, несмотря на все его богатство и роскошную жизнь, крайне одиноким. Она никогда этого не видела в нем прежде, во время его многочисленных визитов в «Книги Блумсбери». Там лорд Баскин был как дома, оживленный окружающей его работой и сотрудниками. Рядом с ней он казался особенно довольным. Она отбросила эту мысль и повернулась к мальчикам, чувствуя, как начинают напрягаться нервы. Она отчаянно надеялась, что водитель быстрее довезет их домой в Камден-таун, чтобы у нее осталось время сделать чай Гордону ровно к четырем часам, точно как он требовал.

Глава семнадцатая

Правило № 29

Личная жизнь персонала должна оставаться частной и конфиденциальной

Алек МакДоноу никогда прежде не бывал в этой части Лондона. Пришлось пересаживаться с метро на поезд, а с него на автобус, чтобы добраться до очаровательного викторианского дома на извилистой улочке в укрытом зеленью уголке Далвича, через Темзу от центрального Лондона.

Садик перед домом содержался в идеальном порядке, высаженные по краям кусты боярышника и гортензии были подстрижены для защиты от зимних заморозков. В центре небольшого квадратного двора на пьедестале стояла треснувшая каменная урна, придавая окружению экзотический вид, усиленный декоративными лозами жимолости, взбирающимися по передней каменной стене. Алек открыл калитку, свежевыкрашенную насыщенной багровой краской, и закрыл ее за собой так аккуратно, как только мог. Все в благоустроенном доме Герберта Даттона, казалось, требовало от Алека одновременно старательности и заботы.

Он позволил латунному дверному молотку в форме орла удариться о такого же багрового цвета входную дверь. Через несколько секунд изнутри донесся громкий звук, после чего раздался голос мистера Даттона, указывающий гостю, кем бы он ни был, заходить внутрь.

Алек зашел в прихожую и за порогом сразу же увидел фарфоровую стойку для зонтов, полную антикварных тростей для ходьбы, и корзинку с несколькими парами мужских кожаных перчаток на длинной полке, нависающей над старой чугунной батареей. Почувствовав, что нога за что-то зацепилась, он опустил глаза и увидел несколько забытых писем, просунутых в щель в передней двери. Алек поднял конверты и сложил их стопкой рядом с маленькой фарфоровой миской с различными ключами, а затем оглядел стены длинного коридора, где висели многочисленные рамки с литографиями римских и греческих руин – знаменитых мест, которые, как знал Алек, мистер Даттон всегда мечтал однажды посетить, но не позволял себе для этого достаточно длинных отпусков.

Алек задумался, как такой добросовестный и трудолюбивый человек, как Герберт Даттон, переживал многодневное заключение дома. Завернув за угол коридора в переднюю гостиную, он обнаружил пациента сидящим на очаровательной антикварной кушетке возле зажженного камина. На кофейном столике перед ним стоял поднос, на котором громоздились чайник, миска со свежими финиками, бананами и апельсинами и большое блюдо с кусками кекса и других разнообразных булок.

Мистер Даттон, наверное, заметил на лице Алека удивление разнообразием еды, потому что первыми его словами, сменившими собственное выражение изумления, было объяснение того, что он недавно получил ящик фруктов от живущей в Испании тети.

– Как великодушно с ее стороны, – ответил Алек. Он не помнил, чтобы когда-либо слышал о ее существовании.

– Я не ожидал вас сегодня. – Мистер Даттон отвел глаза и принялся возиться с выложенными вокруг подушками.

– Как вы знаете, я уже какое-то время хотел вас навестить. Чтобы убедиться, что о вас хорошо заботятся – что, как я с облегчением вижу, правда.

– Да, как я сказал по телефону, мои соседи крайне заботливы. Так что нет нужды волноваться. – Мистер Даттон кинул быстрый взгляд на часы на каминной полке. – Однако, боюсь, мне вскоре пора будет отдыхать и придется завершить эту встречу.

Алек внимательно наблюдал за Гербертом Даттоном, пока тот говорил, а вот сам Даттон отказывался прямо смотреть на Алека. Даттон казался усталым и изнуренным, будто за ночь постарел, что могло бы объяснить его неуверенность в общении с Алеком. Но у Алека также было странное ощущение, будто впервые за все время их профессиональных и личных отношений ему не были в полной мере рады.

– Позвольте, – сказал Алек, подходя к окну, – открыть шторы и впустить немного солнца.

– Правда, не стоит… – начал мистер Даттон, но Алек проигнорировал его и продолжил неприметно изучать комнату, выискивая какие-то объяснения. По сиденью кресла были разбросаны страницы сегодняшней «Сандей Таймс» и импортный экземпляр журнала «Нэшнл Географик». Сквозь викторианскую арку виднелся обеденный стол солидного красного дерева – интимно накрытый на двоих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Актуальное историческое

Девушка из Германии
Девушка из Германии

Роман переведен на 15 языков, издан в 30 странах и будет экранизирован продюсером фильмов «Отступники» и «Остров проклятых».Книга основана на реальных событиях.Берлин, 1939 год. Ханна Розенталь – еврейская девочка с арийской внешностью, и теперь, когда улицы Берлина увешаны зловещими флагами, ее семье больше не рады на родине. Проблеск надежды появляется в виде лайнера «Сент-Луис», обещающего евреям убежище на Кубе. Но корабль, который должен был стать их спасением, похоже, станет их гибелью.Семь десятилетий спустя в Нью-Йорке, в свой двенадцатый день рождения, Анна Розен получает странную посылку от неизвестной родственницы с Кубы, ее двоюродной бабушки Ханны. Анна и ее мать отправляются в Гавану, чтобы узнать правду о загадочном прошлом их семьи.

Армандо Лукас Корреа

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Театр китового уса
Театр китового уса

ВЫБОР КНИЖНОГО КЛУБА КОРОЛЕВЫ-КОНСОРТА ВЕЛИКОБРИТАНИИ.Уютный роман взросления в духе произведений Диккенса, Лемони Сникет и «Я захватываю замок».Однажды штормовой ночью 1928 года на берег Британского Канала выбрасывает огромного кита. По закону тело животного принадлежит королю, но у двенадцатилетней Кристабель другие планы. Вместе с братом, сестрой и несколькими домочадцами она организует театр в гигантском остове кита. Там она может скрыться от никчемных приемных родителей и их бестолковых воспитательных затей.Но Кристабель даже не подозревает, какую роль сыграет в ее жизни этот детский импровизированный театр, когда через десять лет она и ее младший брат окажутся в самом сердце оккупированной нацистами Франции в качестве тайных агентов британской короны.

Джоанна Куинн

Современная русская и зарубежная проза
Девушки из Блумсбери
Девушки из Блумсбери

«Книги Блумсбери» – знаковый английский магазин, который в действительности существовал и сопротивлялся переменам в течение ста лет. Все это время им управляли мужчины, строго соблюдавшие свод правил генерального директора. Но в 1950 году мир меняется, в том числе мир книг и издательского дела. Книжный магазин объединяет трех героинь, каждая из которых хочет изменить свою жизнь, они находятся на перепутье, разрываясь между долгом и своими мечтами. Достаточно ли сильны их амбиции, смогут ли они обрести свой голос?В сюжете романа читателю встретятся реальные культурные и литературные деятели, представители богемы того времени: Дафна дю Морье, Эллен Даблдей, Соня Блэр (вдова Джорджа Оруэлла), Сэмюэль Беккет, Пегги Гуггенхайм.Если вы хотите погрузиться в мир литературной жизни 1950-х или представить себя героем фильма «Полночь в Париже» – эта книга для вас!

Натали Дженнер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза