Читаем Девушки из Блумсбери полностью

Ирония того, что собственное пребывание Алека в магазине было придавлено памятью о близости с Вивьен, полностью ускользнула от него. Вместо этого он позволил своему нетерпимому разуму несправедливо усложнить то, что только что осознал, стоя в гостиной у огня, который Фрэнк Аллен зажег для Герберта Даттона, прежде чем оставить ему с любовью приготовленный завтрак. К сожалению для Аллена и Даттона, взгляды Алека на секс и правила приличия было таким же жестким, как и на все остальное. И это понимание не включало тайное проживание вместе двух мужчин. К счастью для самого Алека, его понимание секса следовало правилам большинства.

То, что правила большинства по умолчанию никогда не могли подходить внутренним убеждениям и нуждам всех, для Алека значения не имело. Что не было дозволено другим, для него зачастую было лишь приятной мелочью к бытию мужчиной. Он всегда с теплотой вспоминал, как потерял девственность со старшей сестрой одноклассника под садовой перголой после столь же запоминающегося матча по крикету. Во время войны он с благодарностью нашел спасение в объятиях очень молодой норвежки после продолжительного сражения возле деревни Квам, где теперь были похоронены дюжины солдат 15-й пехотной бригады. Наконец, Алек никогда не смог бы забыть интимное исследование сладострастного, цвета сливок тела Вивьен в ее собственной постели, со всеми вещами, что составляли ее тайну, разбросанными по спальне, которые ему можно будет исследовать, когда взойдет солнце.

Алек продолжил впоследствии относиться к утрате самой Вивьен скорее как к очередной жизненной потере, чем как к причине глубокой, самому себе причиненной боли, требующей внутренней рефлексии. Не стремясь понять собственную роль в своих страданиях, он был обречен причинять боль другим так же, как себе. Он позволил сексуальной истории Вивьен уничтожить мгновение истинной близости между ними, и ему суждено было сделать то же с Гербертом и Фрэнком. Алек никогда не задумывался, должны ли те, кто менее преуспел в жизни, соответствовать его стандартам. Как книжный магазин, в котором он работал, Алек идеально подходил к миру, каким он был на самой кромке второй половины века.

Глава восемнадцатая

Правило № 30

К персоналу необходимо всегда обращаться формально

Грейс не ожидала увидеть счастливо идущего в задний кабинет лорда Баскина так рано в день литературного обеда. Его последний визит завершил ежегодный обзор бухгалтерии, а лондонский Сезон еще толком не начался. Грейс знала, что он предпочитает проводить январь в Йоркшире с пожилой, но бодрой матерью, и за годы наслушалась множества историй об охоте и вечеринках на затянутом льдом пруду, которые нарушила внезапно посуровевшая английская зима.

Проходя мимо застекленного окна в ее кабинет, лорд Баскин, должно быть, заметил удивление на ее лице. Дав знак Алеку в дальнем кабинете подождать секунду, Баскин заглянул в открытую дверь и улыбнулся.

– Все готовы к знаменитой леди Браунинг?

Грейс прошелестела многочисленными документами на своем столе. Они с Вивьен усердно трудились, чтобы грядущее мероприятие прошло без сучка без задоринки. Это крайне развлекало окружающих мужчин, которые полагали, что нужно лишь принести пару дополнительных стульев для высокопоставленных гостей.

– Вы с ней знакомы?

– Немного. Наши родители приятельствовали. Если я не ошибаюсь, мы с ней одного возраста.

Конечно, он был с ней знаком, подумала Грейс. Как глупо с ее стороны спрашивать.

– То есть сорока двух лет, – добавил он игривым тоном. – Не то чтобы вы спрашивали.

Что-то в его голосе – новая интимная нотка – удивило ее. Недавний спонтанный поход в «Хэмлис» словно сломал какого-то рода невидимый барьер между ними. Грейс была удивлена знанию, что лорд Баскин всего на несколько лет старше ее, ведь он будто прожил – и потерял – столь много, да еще и носил за пазухой целый брак.

– Как справляется мисс Лоури? – спросил он тем шутливым тоном, каким всегда узнавал новости о Вивьен.

– Закусила удила.

– Но не вы, хмм? Вы никогда не суматошничаете. Даттону повезло с вами.

– И с мистером МакДоноу. Или Маленьким Узурпатором, как теперь зовет его Вивьен.

Лорд Баскин обернулся на Алека, мрачно сидящего за кипой бумаг на столе, и рассмеялся.

– Да, и с ним тоже.

– Налить вам чаю? Я сегодня отвечаю за одиннадцатичасовой, но можно его подвинуть. Алек, в отличие от мистера Даттона, не против нарушений расписания.

– Тогда почему бы вместо этого мне не угостить вас? У палатки Джонни, à deux[4]? Мне нужно будет согреться.

Его дружелюбный тон вдруг стал более искусственным, чем Грейс привыкла. Она задумалась, не приехал ли он из Йоркшира с дурными новостями какого-то рода для исполняющего обязанности главного управляющего. В начале недели Алек поделился последней сводкой о продолжающемся лечении Даттона с похожей странностью в голосе. Вивьен заметила это и заволновалась – избыточно, подумала тогда Грейс. Теперь она гадала, не приближались ли иные изменения в управлении магазином.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Актуальное историческое

Девушка из Германии
Девушка из Германии

Роман переведен на 15 языков, издан в 30 странах и будет экранизирован продюсером фильмов «Отступники» и «Остров проклятых».Книга основана на реальных событиях.Берлин, 1939 год. Ханна Розенталь – еврейская девочка с арийской внешностью, и теперь, когда улицы Берлина увешаны зловещими флагами, ее семье больше не рады на родине. Проблеск надежды появляется в виде лайнера «Сент-Луис», обещающего евреям убежище на Кубе. Но корабль, который должен был стать их спасением, похоже, станет их гибелью.Семь десятилетий спустя в Нью-Йорке, в свой двенадцатый день рождения, Анна Розен получает странную посылку от неизвестной родственницы с Кубы, ее двоюродной бабушки Ханны. Анна и ее мать отправляются в Гавану, чтобы узнать правду о загадочном прошлом их семьи.

Армандо Лукас Корреа

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Театр китового уса
Театр китового уса

ВЫБОР КНИЖНОГО КЛУБА КОРОЛЕВЫ-КОНСОРТА ВЕЛИКОБРИТАНИИ.Уютный роман взросления в духе произведений Диккенса, Лемони Сникет и «Я захватываю замок».Однажды штормовой ночью 1928 года на берег Британского Канала выбрасывает огромного кита. По закону тело животного принадлежит королю, но у двенадцатилетней Кристабель другие планы. Вместе с братом, сестрой и несколькими домочадцами она организует театр в гигантском остове кита. Там она может скрыться от никчемных приемных родителей и их бестолковых воспитательных затей.Но Кристабель даже не подозревает, какую роль сыграет в ее жизни этот детский импровизированный театр, когда через десять лет она и ее младший брат окажутся в самом сердце оккупированной нацистами Франции в качестве тайных агентов британской короны.

Джоанна Куинн

Современная русская и зарубежная проза
Девушки из Блумсбери
Девушки из Блумсбери

«Книги Блумсбери» – знаковый английский магазин, который в действительности существовал и сопротивлялся переменам в течение ста лет. Все это время им управляли мужчины, строго соблюдавшие свод правил генерального директора. Но в 1950 году мир меняется, в том числе мир книг и издательского дела. Книжный магазин объединяет трех героинь, каждая из которых хочет изменить свою жизнь, они находятся на перепутье, разрываясь между долгом и своими мечтами. Достаточно ли сильны их амбиции, смогут ли они обрести свой голос?В сюжете романа читателю встретятся реальные культурные и литературные деятели, представители богемы того времени: Дафна дю Морье, Эллен Даблдей, Соня Блэр (вдова Джорджа Оруэлла), Сэмюэль Беккет, Пегги Гуггенхайм.Если вы хотите погрузиться в мир литературной жизни 1950-х или представить себя героем фильма «Полночь в Париже» – эта книга для вас!

Натали Дженнер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза