Читаем Диана Гэблдон. Дыхание снега и пепла, т.2 полностью

- Я знаю. Это не имеет значения.

По трапу зазвучали шаги, и я услышала зычный голос губернатора, разговаривающего с капитаном.

- Томас! Не делайте этого!

Он лишь посмотрел на меня и улыбнулся – я видела когда-нибудь прежде, чтобы он улыбался? – но ничего не сказал.

- Ваш слуга, мэм, - мягко произнес он, сжал мою руку и отпустил. Потом повернулся и посмотрел на берег. Маленькая лодка, темная на фоне серебряного моря, двигалась к кораблю. – Ваш муж плывет за вами. Прощайте, миссис Фрейзер.

Он повернулся и ушел, держась прямо, несмотря на вздымающиеся волны.


ЧАСТЬ ОДИННАДЦАТАЯ

В день мщения


Глава 98. ДЕРЖАТЬ ПРИЗРАКОВ НА РАССТОЯНИИ


Джейми простонал, потянулся и тяжело сел в кровати.

- У меня такое ощущение, что кто-то наступил на мой член.

- О? – я открыла глаза. – Кто?

Он взглянул на меня покрасневшими глазами.

- Не знаю, но кто-то очень тяжелый.

- Ложись, - сказала я, зевая. – Нам не нужно отправляться прямо сейчас. Ты можешь еще поспать.

Он покачал головой.

- Нет, я хочу домой. Мы долго отсутствовали, - тем не менее, он не встал и не продолжил одеваться, а остался сидеть в рубашке на кособокой кровати, бессильно свесив большие руки между бедер.

Он выглядел смертельно уставшим, несмотря на то, что только что проснулся, и неудивительно. Не думаю, что он вообще имел возможность спать последние несколько дней, учитывая мои поиски, сожжение форта Джонстон и события, связанные с моим высвобождением с «Крузера». Вспомнив последнее, я почувствовала, как пелена затмила радость, с которой я проснулась от того, что я свободна, на суше и с Джейми.

- Ложись, - повторила я, подкатилась к нему и положила руку на его спину. – Только начало рассветать. Дождись, по крайней мере, завтрака. Ты не сможешь ехать, не отдохнув, да еще и голодный.

Он взглянул на окна, все еще закрытые ставнями. Трещины в них начали сереть из-за разгорающегося свете, но я была права: снизу не доносились звуки, свидетельствующие о разжигании очага, или бренчание горшков для приготовления пищи.

Сдаваясь, он рухнул боком на кровать и не сдержал стона, когда его голова коснулась подушки.

Он не сопротивлялся, когда я накрыла его потрепанным одеялом и прижалась к нему, обхватив руками и уткнувшись лицом в его спину. Он все еще пах дымом, хотя вчера мы оба наскоро сполоснулись прежде, чем упасть в кровать и впасть в долгожданное забытье.

Я буквально чувствовала его усталость. Мое тело тоже болело от изнеможения, а также от комков в плоском набитом шерстью матрасе. Иэн ждал нас с лошадьми, когда мы высадились на берег, и мы уехали так далеко, как было возможно, пока не наступила темнота. И, наконец, мы остановились непонятно где в обветшалой таверне, примитивном придорожном приюте для повозок, следующих к побережью.

- Малкольм, - назвался Джейми после небольшой заминки на вопрос хозяина гостиницы. – Александр Малкольм.

- И Мюррей, - добавил Иэн, зевая и почесывая ребра. – Джон Мюррей.

Хозяин кивнул, не особо интересуясь. Не было никаких причин, чтобы он связал трех потрепанных путешественников с громким убийством, но все равно моя диафрагма панически сжалась, когда он посмотрел на меня.

Я чувствовала колебание Джейми, когда он назвал себя, его нежелание использовать один из многих псевдонимов, под которыми ему приходилось жить прежде. Он ценил свое имя больше множества людей, и я только надеялась, что со временем оно снова будет иметь ценность.

Роджер должен помочь. К тому времени он станет полноценным священником, подумала я, улыбаясь этой мысли. Он обладал настоящим даром улаживать разногласия среди жителей Риджа, гасить раздражение, и теперь, когда он имеет все полномочия рукоположенного священника, его влияние возрастет.

Ему нужно скорее вернуться. И Бри с Джемми. Я почувствовала сильную тоску по ним, хотя мы скоро увидимся. Мы планировали возвращаться через Кросс-Крик и забрать их. Конечно, ни Роджер, ни Бри не знали, что произошло за последние три недели, и не имели понятия, как изменится жизнь после этого.

На деревьях громко распелись птицы. После постоянного крика чаек и крачек, который был фоном жизни на «Крузере», их пение было нежным и уютным, что заставило меня внезапно затосковать по Риджу. Я понимала страстное желание Джейми оказаться дома, даже зная, что жизнь там уже не будет той жизнью, которую мы оставили. И Кристи не будет.

У меня не было возможности расспросить Джейми о подробностях моего освобождения. После высадки на берег мы тут же уехали. Джейми хотел увезти меня как можно дальше от губернатора Мартина и, возможно, от Тома Кристи.

- Джейми, - тихо произнесла я. – Ты не заставлял его сделать это? Тома?

- Нет, - его голос тоже бы тих. – Он явился в лавку Фергюса на следующий день, как ты покинула дворец. Он услышал, что тюрьма сгорела …

Я в шоке села в кровати.

- Что? Дом шерифа Толливера? Никто ничего мне не сказал!

Он перекатился на спину и посмотрел на меня.

- Не думаю, что те, с кем ты разговаривала последнюю неделю или две, знали об этом, - сказал он спокойно. – Никто не умер, сассенах … я спрашивал.

Перейти на страницу:

Похожие книги