- Где я стою, сэр? – преувеличенно вежливо произнес Джейми. – На этом берегу реки или на том?
Несколько мужчин усмехнулись, но рассмеяться не осмелились. Вопрос верности был больным вопросом, чтобы касаться его без необходимости.
Лиллингтон ослабил хватку, но не опустил руку Джейми, лишь кивнул, принимая его заявление.
- Хорошо. Но как мы узнаем, что во время битвы вы не обернетесь против нас? Вы же горец, не так ли? А ваши люди?
- Я горец, - холодно произнес Джейми и взглянул на дальний берег, где среди тумана временами мелькал тартан. – И я, конечно же, американец. – Он выдернул свою руку.
- И я даю вам разрешение, сэр, - продолжил он ровным голосом, поднимая свое ружье и ставя его на приклад, – встать за моей спиной и пронзить меня мечом, если я стану стрелять мимо.
С этими словами он повернулся к Лиллингтону спиной и принялся тщательно заряжать ружье.
В тумане взревел голос, и сотни глоток закричали в ответ: «Король Георг и палаш!»
Последняя атака горцев началась.
Они с завываниями вынырнули из тумана в сотне футах от моста, и сердце скакнуло в его груди. На мгновение, только на мгновение он почувствовал, что бежит вместе с ними, и ветер рвет его рубашку, обдавая холодом тело.
Но он стоял неподвижно со скептическим взглядом и с Муртагом за спиной. Роджер Мак кашлянул, и Джейми приложил приклад к плечу, выжидая.
- Огонь!
Залп поразил их, когда они еще не достигли моста. Полдюжины мужчин упали на дорогу, но остальные продолжали бежать. Потом с холма выстрелила пушка, за ней другая, и сотрясение от их выстрелов словно толкнуло его в спину.
Он выстрелил вместе со всеми, целясь выше голов. Затем опустил ружье и достал шомпол.
- A righ! A righ![92]
(Король! Король!)МакЛеод был на мосту. Его ранили, на мундире была кровь, но он, потрясая палашом и щитом, бежал по нему, втыкая меч в дерево, чтобы удержаться.
Пушки заговорили снова, но залп прошел слишком высоко. Большинство горцев столпились внизу у берега реки, некоторые уже пересекали ее, хватаясь за опоры моста. Многие балансировали на бревнах, лишенных настила, используя меч, как МакЛеод для равновесия.
- Огонь!
Он выстрелил. Дым пороха смешался с туманом. Пушки пристрелялись. Они выстрелили один-два раза, и он почувствовал, будто ядро попало прямо в него. Большинство из находившихся на мосту теперь оказались в воде, другие упали на бревна и пытались ползти, но оказались мишенью для ополченцев, которые отстреливали их из укрытия.
Он зарядил и выстрелил.
- С ними покончено, - произнес бесстрастный голос. Он не понял: его или Муртага.
МакЛеод был мертв. Его тело некоторое время колыхалось на воде, потом его затянуло в темную глубину. Многие мужчины беспомощно барахтались в воде, река здесь была глубока, а вода холодная. Мало кто из горцев умел плавать.
Он мельком увидел бледного Аллана МакДональда, мужа Флоры, который расширенными глазами уставился на толпу на берегу.
Майор МакДональд, наполовину высунувшись из воды, боролся с течением. Парик отсутствовал. С обнаженной головы по лицу стекала кровь. Он скалился, сжав зубы или от боли, или от ярости. В него попали, и он со всплеском упал, но снова поднялся, очень медленно, и рванулся вперед в более глубокую воду, ушел в нее с головой, вынырнул, отчаянно размахивая руками и разбрызгивая кровь изо рта в попытке дышать.
«Пусть, это будешь ты, парень», - произнес в его голове бесстрастный голос. Он поднял ружье и выстрелил, попав МакДональду прямо в горло. Тот упал и сразу же утонул.
Все закончилось за несколько минут. Туман загустел от пороха, черная река переполнилась убитыми и умирающими людьми.
- Король Георг и палаши, да? – произнес Касвелл, мрачно озирая поле сражения. – Палаши против пушек. Бедные недоумки.
На другом берегу царствовало смятение. Не попавшие на мост горцы убегали. Ополченцы с этого берега реки несли бревна, ремонтировать настил. Отступающие не смогут убежать далеко.
Ему тоже следовало присоединиться к погоне, собрав своих людей. Но он стоял, словно обратившись в камень, и холодный ветер пел в его ушах.