Читаем Диана Гэблдон. Дыхание снега и пепла, т.2 полностью

Однако кабинет был маленький, а Джейми был персоной, которую нелегко игнорировать даже в большой комнате. В отличие от моей хирургической окна кабинета были маленькие и располагались высоко над полом, что при нормальных условиях давало приятный неяркий уют. Сейчас же с дождем за окном комнату наполнял серый свет и промозглый холод.

- Вопрос не в том, девочка, кого ты любишь, - сказал Джейми мягко. – И не о твоем отце. – Он указал на ее живот. – Ты носишь дитя, и ничего нет важнее, чем сделать все правильно. И это не значит ославить его мать как шлюху.

Ее щеки малиново вспыхнули.

- Я не шлюха!

- Я не говорю, что ты шлюха, - спокойно ответил Джейми, - но другие так скажут, когда станет ясно, чем ты занималась. Раздвигала ноги для двух мужчин и ни за одного не вышла замуж, так? А ребенок, ты не можешь назвать его отца?

Девушка сердито отвернулась от него и увидела своего отца, который стоял, опустив голову, с красными от стыда щеками.

Она издала тихий отчаянный звук и закрыла лицо руками.

Близнецы зашевелились, тревожно переглянувшись, и Джо подобрал ноги, собираясь встать, потом увидел полное упрека лицо мистера Вемисса и передумал.

Джейми тяжело вздохнул и потер переносицу, потом встал и подошел к камину, где вытащил из корзины для растопки две лучины. Зажав их в кулаке, он протянул руку близнецам.

- Короткая лучина – женишься на ней, - неохотно произнес он.

Близнецы уставились на него, открыв рты. Потом Кеззи сглотнул, закрыл глаза и очень осторожно потянул щепку, словно она была присоединена к взрывному устройству. Джо не закрывал глаза и не смотрел на щепку, когда вытаскивал ее, его взгляд был прикован к Лиззи.

Все как будто выдохнули враз и посмотрели на лучины.

- Хорошо. Вставай, - приказал Джейми Кеззи, который держал короткую лучину и выглядел ошеломленным.

- Возьми ее за руку, - сказала ему Джейми терпеливо. – Ты поклянешься перед свидетелями, - он кивнул на меня и мистера Вемисса, - что берешь Элизабет Вемисс в жены?

Кеззи кивнул и выпрямился.

- Да, беру, - твердо произнес он.

- А ты, Элизабет Вемисс берешь Кезайю … Ты же Кезайя? – спросил он, с подозрением взглянув на близнецов. – Берешь ли ты его в мужья?

- Да, - прошептала Лиззи.

- Хорошо, - быстро сказал Джейми коротко. – Вы обручены. Как только мы найдем священника, благословим вас, но вы уже женаты. – Он поглядел на Джо, который уже стоял на ногах.

- А ты, - твердо произнес он, - ты уезжаешь. Сегодня вечером. И не вернешься, пока не родится ребенок.

Джо с побледневшими губами кивнул головой. Он прижимал обе руки к телу, но не к желудку, куда его ударил Джейми, а к сердцу. Глядя на него, я ощутила боль в том же самом месте.

- Ну, ладно, - Джейми глубоко вздохнул и слегка расслабил плечи. – Джозеф, у тебя остался контракт, который ты написал для твоей дочери и молодого МакДжилливрея?

Выглядя, словно улитка, вытащившая голову из раковины после бури, мистер Вемисс осторожно кивнул. Он поглядел на пару, которая все еще стояла, взявшись за руки, и напоминала Лота и его жену. Мистер Вемисс ласково похлопал дочь по плечу и торопливо вышел.

- Тебе понадобится новая свеча, да? – спросила я, со значением наклонив голову в сторону Лиззи и близнецов. Огарок в подсвечнике едва догорел до средины, но я решила правильным оставить их наедине на некоторое время.

- А-а? О, да, - произнес он, поняв мое намерение, и кашлянул. – Пойду и принесу ее.

Как только мы закрыли дверь, он прислонился к ней и покачал головой.

- О, боже, - произнес он.

- Бедные дети, - произнесла я с симпатией. – Тебе их жалко?

- Мне? – он принюхался к своей рубашке, которая уже высохла, но запах рвоты на ней все еще ощущался, потом потянулся так, что кости затрещали. – Думаю, да, - признался он. – Но, боже! Она рассказала тебе, как все произошло?

- Да. Я расскажу тебе позже во всех деталях, - я услышала шаги мистера Вемисса, спускающегося по лестнице, взяла пару свечей, висящих под потолком и связанных между собой. – У тебя есть нож под рукой?

Он автоматически дотронулся до пояса, но дирка там не было.

- Нет, но в кабинете есть нож для перьев.

Он открыл дверь, мистер Вемисс зашел в кабинет, и его потрясенный вскрик одновременно с запахом крови донесся до меня.

Джейми бесцеремонно оттолкнул мистера Вемисса; я с колотящимся в горле сердцем влетела кабинет следом за ним.

Все трое стояли возле стола. Капли свежей крови были разбрызганы на столе, Кеззи прижимал к руке мой окровавленный платок. Он взглянул на Джейми, в тусклом свете его лицо казалось призрачным, но он нашел в себе силы улыбнуться.

Какое-то движение привлекло мое внимание, и я увидела Джо, который держал нож Джейми над огнем свечи. Действуя так, будто никого здесь не было, он взял руку брата, забрал платок и прижал раскаленное железо к кровавому овалу на большом пальце Кеззи.

Запах жженой плоти смешался с запахом дождя, и мистер Вемисс задохнулся. Кеззи резко потянул воздух и выдохнул, криво улыбнувшись Джо.

- Удачи, брат, - сказал он громким пустым голосом.

- Счастья тебе, брат, - таким же голосом откликнулся Джо.

Перейти на страницу:

Похожие книги