Читаем Диана Гэблдон. Дыхание снега и пепла, т.2 полностью

- Да, я сказал ему уехать. Нет смысла ему здесь оставаться, только больше драк.

Иэн ничего не говорил о драках, но несколько раз возвращался к ужину с боевыми отметинами.

- Ладно. Надо сказать миссис Баг, пока она не начала готовить ужин, - сказала я, но не пошевелилась, чтобы уйти, находя утешение в присутствии Джейми, которое позволяло мне не вспоминать маленькое окровавленное тело на моих коленях инертное, как кусок мяса, и удивленные глаза Мальвы.

С улицы донеслось ржание нескольких лошадей. Я взглянула на Джейми, который, приподняв брови, покачал головой и встал встретить гостей, кто бы это ни был. Я последовала за ним, вытирая руки о передник и мысленно составляя меню на ужин для дюжины человек, если судить по фырканью лошадей и голосам, который раздавались во дворе.

Джейми открыл дверь и замер. Я выглянула из-за его плеча, и меня охватил страх. Всадники, черные на фоне заходящего солнца. И я снова оказалась на поляне, мокрая от пота и одетая только в рубашку. Джейми услышал мой судорожный вздох и задвинул меня дальше за свою спину.

- Что ты хочешь, Браун? – крайне недружелюбно спросил он.

- Мы приехали за твоей женой, - ответил Ричард Браун. В его голосе звучало отчетливое злорадство, и когда я услышала его, волоски на моем теле приподнялись от озноба, а в глазах появились черные мушки. Я отступила назад, едва чувствуя ноги, и взялась за ручку двери в хирургическую.

- Тогда можешь гулять, - сказал Джейми также злобно. – Тебе нечего делать с моей женой, а ей с тобой.

- А вот здесь вы ошибаетесь, мистер Фрейзер.

Зрение мое прояснилось, и я увидела, что он подвел лошадь ближе к крыльцу. Он наклонился, вглядываясь внутрь дома и, очевидно, увидел меня, так как очень неприятно улыбнулся.

- Мы приехали арестовать вашу жену за подлое убийство.

Джейми с силой схватился за двери, медленно выпрямился во весь рост и, казалось, даже увеличился в размерах.

- Вы убираетесь с моих земель, сэр, - его голос звучал чуть громче шума, создаваемого лошадьми и упряжью. – И убираетесь прямо сейчас.

Я скорее почувствовала, чем услышала шаги за моей спиной. Миссис Баг подошла посмотреть, что происходит.

- Святая Брайд, спаси нас, - прошептала она, увидев мужчин, потом развернулась и побежала к задней двери дома легко, словно олень. Я знала, что должна последовать за ней, убежать в лес и спрятаться. Но мои конечности оледенели. Я едва могла дышать, не говоря уже о том, чтобы двигаться.

А Ричард Браун смотрел на меня поверх плеча Джейми, и его злоба смешивалась с триумфом.

- О, я уеду, - сказал он, выпрямляясь. – Повесим ее и уедем. Исчезнем, как утренняя роса. – Он рассмеялся. Я отстранено подумала, не пьян ли он.

- По какому праву вы явились сюда, - потребовал Джейми. Его левая рука угрожающим жестом легла на рукоятку дирка. Это движение оживило меня, и я бросилась на кухню, где хранились ружья.

- … Комитет безопасности. - Услышала я слова Брауна, сказанные угрожающим тоном, потом ввалилась на кухню, сняла охотничье ружье с крючков над очагом и, выдернув ящик буфета, поспешно засунула три пистолета в большие карманы своего хирургического фартука, предназначенные для инструментов во время работы.

Мои руки дрожали. Я поколебалась. Пистолеты были заряжены; Джейми проверял их каждую ночь. Мне взять патронную сумку и рожок для пороха? Нет времени. Я слышала голоса Джейми и Ричарда Брауна, которые уже сорвались на крик.

Звук открытой задней двери заставил меня поднять голову, и я увидела на пороге незнакомого мужчину, который оглядывался по сторонам. Он увидел меня и, ухмыляясь, направился ко мне с протянутой рукой.

Я вынула пистолет из кармана фартука и выстрелила в него в упор. Улыбка не исчезла с его лица, но приняла слегка озадаченный вид. Он моргнул раз-другой, затем положил руку на бок, где краснело пятно.

- Проклятие! – вскричал он. – Ты меня подстрелила!

- Да, - произнесла я, задыхаясь, - и я, черт побери, сделаю это еще раз, если ты не уберешься из дома! – Я бросила разряженный пистолет на пол и выхватила из кармана другой, не опуская из мертвой хватки ружье.

Он не стал испытывать судьбу, а развернулся и бросился в двери, врезался в колоду, оставив на дереве кровавое пятно, и вывалился наружу.

В воздухе витали струйки порохового дыма, и его запах смешивался с запахом жареной рыбы. Я на мгновение подумала, что меня вырвет, но, не смотря на тошноту, смогла положить ружье на пол и запереть дверь. Мои руки тряслись, и запереть получилось не с первого раза.

Внезапно громкие звуки со стороны фасада дома выбили из моей головы и нервную тряску, и все остальное. Я побежала по коридору к передней двери с ружьем в руках; тяжелые пистолеты в карманах били по ногам.

Они стащили Джейми с крыльца. Я мельком увидел его посреди дерущихся тел. Они перестали кричать. Вообще не было никакого шума, за исключением негромкого кряхтения, ударов плоти и шарканья бесчисленных ног по земле. Эта борьба была смертельно серьезной, и я сразу поняла, что они собираются убить его.

Перейти на страницу:

Похожие книги