Читаем Диана Гэблдон. Дыхание снега и пепла, т.2 полностью

Словно в унисон с этой расслабленной атмосферой, внезапно распогодилось, что обрадовало всех еще больше. Было бы преувеличением сказать, что между нами возникло какое-то сближение, но без постоянной враждебности Ричарда Брауна, другие мужчины временами становились даже вежливыми. И как всегда бывает, скука и тяготы путешествия утомляли всех, так что мы, словно кучка мраморных шариков, катились по ухабистой дороге, иногда сталкиваясь и отскакивая друг от друга, пыльные, молчаливые и усталые до изнеможения к концу дня.

Нейтральное состояние резко изменилось в Брунсвике. Уже за день или за два до этого Оукс стал что-то с нетерпением ожидать, и я заметила, когда мы достигли первых домов маленькой полупустой деревушки, что он с облегчением выдохнул.

Поэтому присутсвие Ричарда Брауна, который поджидал нас в таверне в конце деревни, не явилось сюрпризом. Сюрпризом было то, что Оукс и еще два бандита после нескольких слов от Брауна схватили Джейми, выбив из его рук кружку с водой, и прижали к стене.

Я уронила свою кружку и побежала к ним, но Ричард Браун вцепился в меня, как клещ, и потащил к лошадям.

- Отпустите меня! Что вы делаете? Отпустите, кому говорю! – я пнула его и почти добралась ногтями до его глаз, но он схватил оба моих запястья и позвал одного из бандитов помочь ему. Вдвоем меня, кричащую изо всех сил, они забросили на коня перед другим мужчиной. Со стороны Джейми раздавались крики и шум. Несколько людей вышли из таверны, но ни один из них не собирался вмешиваться, учитывая большую группу вооруженных мужчин.

Том Кристи протестующе кричал. Я видела, как он колотил по спине одного из бандитов, но все напрасно. Мужчина за моей спиной обхватил меня посредине так резко и сильно, что я потеряла остатки дыхания.

Потом мы помчались по дороге. Брунсвик и Джейми исчезли в пыли.

Мои неистовые протесты, требования и вопросы остались без ответа, кроме распоряжения замолчать, и меня еще крепче обхватили.

Трясясь от гнева и страха, я все же затихла и увидела Тома Кристи, который все еще был с нами, выглядя потрясенным и встревоженным.

- Том! – крикнула я. – Том, вернитесь назад! Не дайте им убить его! Пожалуйста!

Он удивленно поглядел на меня, приподнялся на стременах и оглянулся на Брунсвик, потом повернулся к Ричарду Брауну, что-то крича.

Браун направил своего коня к Кристи и, наклонившись, что-то прокричал ему в ответ. Очевидно, объяснения. Видно было, что Кристи ситуация не нравилась, но после обмена несколькими словами, он сдался и откинулся назад. Развернув лошадь, он подъехал ко мне.

- Они не убьют его и не причинят вреда, - сказал он, повышая голос, чтобы его было слышно за топотом копыт и звяканьем поводьев. – Браун поклялся своей честью.

- Ради бога, вы ему поверили!?

Он несколько смутился, снова посмотрел на Брауна, потом в сторону Брунсвика. Нерешительность проявилась на его лице, но потом он твердо сжал губы и покачал головой.

- Все будет хорошо, - произнес он, но отвел глаза и, несмотря на мои призывы вернуться назад и остановить их, замедлился и отстал, так что я не могла его больше видеть.

Мое сорванное от криков горло болело, также как и живот от синяков и страха. Скорость нашего движения замедлилась, и я сконцентрировалась на том, чтобы успокоить дыхание. Не стану говорить, пока мой голос не перестанет дрожать.

- Куда вы меня везете? – наконец, спросила я, сидя напряженно в седле и едва терпя нежелательную близость мужчины позади меня.

- В Нью-Берн, - с ноткой мрачного удовлетворения ответил он. – И, даст бог, мы, наконец, от тебя избавимся.


Путешествие в Нью-Берн происходило в смешении разных чувств: страха, тревоги и дискомфорта. И хотя иногда я задумывалась, что меня ожидает, эти мысли заглушались беспокойством о Джейми.

Очевидно, моей единственной надеждой узнать что-либо являлся Том Кристи, но он избегал меня, держа дистанцию, и это вызывало у меня тревогу. Он вышел из состояния апатии впервые после смерти Мальвы и уже не имел выражение унылого страдания, более того выглядел каким-то возбужденным. Я страшно боялась, что он знал или подозревал о смерти Джейми, но не собирался признаваться в этом.

Все мужчины разделяли желание моего конвоира избавиться от меня, как можно скорее. Мы останавливались очень редко и лишь по настоятельной необходимости, чтобы дать лошадям отдохнуть. Мне предлагали еду, но я абсолютно не могла есть. К тому времени, когда мы добрались до Нью-Берна, я была совершенно истощена, как тяготами поездки, так и нехорошими предчувствиями.

Большинство людей Брауна остались в таверне на окраине города. Браун и еще один мужчина, сопровождаемые молчаливым Томом Кристи, повезли меня по улице и доставили в дом с белеными кирпичными стенами. Дом, как с удовольствием сообщил мне Браун, принадлежал шерифу Толливеру, а также являлся городской тюрьмой.

Перейти на страницу:

Похожие книги