Шериф, красивый мрачноватый тип, рассматривал меня с любопытством, которое все больше смешивалось с отвращением, пока он слушал о преступлении, в котором меня обвиняли. Я не делала попыток отрицать или защищаться. Комната плыла перед моими глазами, и я прилагала все усилия, чтобы удержаться на ногах.
Я едва слышала разговор между Брауном и шерифом. Но хотя бы перед тем, как меня ввели в дом, я внезапно увидела рядом с собой Кристи.
- Миссис Фрейзер, - сказал он очень тихо. – Поверьте мне, он в порядке. Я не позволю, чтобы его смерть была на моей совести … и не ваша. – Он смотрел на меня прямо впервые за последние … дни, недели? И выражение его серых глаз было для меня и смущающим и странно утешающим одновременно.
- Верьте богу, - прошептал он. – Он избавит праведников от всех опасностей. – И неожиданно крепко пожав мою руку, он ушел.
Для восемнадцатого столетия тюрьма могла быть хуже; ее женская половина состояла из маленькой комнаты в задней части дома, которая, скорее всего, первоначально являлась кладовой. Стены камеры были грубо оштукатурены, хотя какой-то настроенный на побег узник отколол большой кусок штукатурки, чтобы обнаружить под ней решетку из планок, а за ней совершенно непроницаемую стену из обожженного кирпича, что я и увидела, когда передо мной открыли дверь.
В комнате не было окон; на выступе возле двери горела масляная лампада, которая слабо освещала кусок кирпичной стены, но оставляла углы в пугающей темноте. Я не могла видеть отхожее ведро, но оно здесь было; его густой, едкий запах ужалил мой нос, и я автоматически стала дышать ртом, когда шериф втолкнул меня в комнату.
Дверь за мной захлопнулась, и в замке проскрипел ключ.
В тени скрывалась единственная узкая кровать, на которой под изношенным одеялом возвышался холм. Холм некоторое время оставался неподвижным, но, в конце концов, зашевелился и поднялся, превратившись в маленькую пухлую женщину без чепца, лохматую от сна, которая сидела и моргала, как соня.
- Хрм, - произнесла она и, как ребенок, протерла глаза кулаками.
- Извините, что побеспокоила вас, - вежливо сказала я. Я немного успокоилась, хотя все еще немного дрожала и задыхалась. Мне пришлось прижать ладони к двери, чтобы они не тряслись.
- Не волнуйтесь, - ответила она и широко зевнула, как гиппопотам, показав ряд изношенных, но еще годных зубов. Моргая и причмокивая, она протянула руку вниз позади себя и достала очки, которые уверенно надела на нос.
У нее были голубые глаза, широко открытые от любопытства, и к тому же сильно увеличенные линзами.
- Как вас зовут? – спросила она.
- Клэр Фрейзер, - ответила я, наблюдая за ней на случай, если она уже слышала о моем предполагаемом преступлении. Синяки на моей груди, оставленные камнями, все еще были видны над вырезом платья.
- О? – она прищурилась, словно пытаясь разглядеть меня, но очевидно не смогла и с пожатием плеч оставила свою попытку. – Деньги есть?
- Немного, - Джейми заставил меня взять почти все деньги, хотя и малые, которые у нас были. В моих карманах, привязанных к поясу, лежало небольшое количество монет, а две прокламационные банкноты[47]
были заткнуты за корсет.Женщина была значительно короче и пышнее меня с большими свисающими грудями и несколькими уютными валиками посредине тела, не обремененного корсетом. Одета она была в одну рубашку; платье и корсет свисали с гвоздя на стене. Она казалась безвредной, и я начала дышать более свободно, наконец, осознав, что в данный момент никаких агрессивных действий не ожидается.
Узница спрыгнула с кровати, мягко стукнув ногами по полу, покрытому, как я поняла, слоем заплесневелой соломы.
- Хорошо, тогда почему бы тебе не позвать старую метлу и не отправить ее за холландом[48]
? – радостно предложила она.- Кого?
Не ответив, она подошла к двери и забарабанила в нее, крича:
- Миссис Толливер! Миссис Толливер!
Дверь открылась почти сразу же, и появилась высокая худая женщина, выглядевшая как рассерженный аист.
- Право, миссис Фергюсон, - произнесла она, - вы самый ужасный человек. Я просто пришла засвидетельствовать свое почтение миссис Фрейзер. – Она с королевским достоинством повернулась спиной к миссис Фергюсон и наклонила голову едва ли на дюйм в мою сторону.
- Миссис Фрейзер, я миссис Толливер.
У меня была доля секунды, чтобы решить, как реагировать, и я выбрала благоразумный, хотя не совсем приятный, курс на благовоспитанное подчинение и поклонилась ей, словно она была жена губернатора.
- Миссис Толливер, - пробормотала я, тщательно избегая встречаться с ее глазами. – Как мило с вашей стороны.
Она напряглась, как птица, заметившая червяка среди травы, но сейчас я хорошо контролировала свое лицо, и она расслабилась, не увидев сарказма.
- Добро пожаловать, - с прохладной вежливостью произнесла она. – Я должна позаботиться о вашем устройстве и ознакомить с нашими порядками. Кормить вас будут один раз в день, можете также заказывать еду за свой счет. Я буду приносить тазик с водой для умывания каждый день. Помои выносите сами. И …