- Да, а при чем здесь он?
- На его корабле тебя должны были отправить в Англию. Похоже, законник Форбс имеет очень выгодное сотрудничество с Боннетом и несколькими купцами в Уилмингтоне. У него доля и в корабле, и в грузе. В связи с английской блокадой их доход довольно высок. Как я понимаю мистер Боннет – весьма опытный контрабандист.
Джейми произнес нечто исключительно грязное на французском и выглянул из сарая. Вода с серебристой лунной дорожкой была спокойна, и ясна, а вдали, как паук на бумаге, виднелся маленький черный силуэт корабля.
- Христос, - сказал он. – Когда они войдут в бухту, как ты думаешь?
- Не знаю, - ответил Иэн впервые неуверенно. – Сейчас прилив, дядя, или отлив?
Джейми взглянул на воду, качающуюся под полом сарая, словно искал там ответ.
- Откуда мне знать, ради бога? И какая разница прилив или отлив? – он потер лицо, стараясь думать. Они, конечно, забрали его дирк. У него остался a sgian dhu[52]
в носке, но как-то сомнительно, что от трехдюймового лезвия будет значительная помощь в данной ситуации.- Что у тебя с оружием, Иэн? Думаю, лука у тебя с собой нет?
Иэн с сожалением покачал головой. Он присоединился к Джейми в дверях сарая, и луна высветила предвкушение в его лице, когда он рассматривал корабль.
- У меня два приличных ножа, дирк и пистолет. Есть ружье, но я оставил его с лошадью, - он кивнул головой в сторону леса. – Взять его? Они могут заметить меня.
Джейми мгновение думал, постукивая пальцами по дверному косяку, пока боль в сломанном пальце не заставила его остановиться. Желание, залечь в укрытие и дождаться Боннета, было непреодолимым. Он понимал и разделял порыв Иэна, но его рациональная часть деловито подсчитывала шансы и настаивала принять их в рассмотрение, как бы его мстительная животная часть ни желала противоположного.
Пока не было видно ни одной лодки, направляющейся от корабля к берегу. Предполагая, что корабль вдали действительно принадлежит Боннету, в чем они не были совершенно уверены, пройдет несколько часов, прежде чем кто-нибудь прибудет, чтобы забрать его. И каковы шансы, что Боннет появится лично? Он капитан корабля и может отправить своих подчиненных, не так ли?
С ружьем, если Боннет будет в лодке, Джейми сможет его подстрелить из засады. Если, конечно, он будет в лодке. Если его можно будет распознать в темноте. И если он попадает в Боннета, не факт, что убьет его.
Хотя если Боннета не будет в лодке … может быть, подождать пока лодка не причалит, заскочить в нее и захватить прибывших. Сколько их может быть? Двое, трое, четверо? Убить их или связать, а потом грести к проклятому кораблю. Но там без сомнения заметят происходящее на берегу и приготовятся; или лодку потопят выстрелами из пушки, или, дождавшись, когда они полезут на борт, пристрелят их на перилах, как сидящих уток.
А если им каким-то образом удастся проникнуть на борт незамеченными, найти на проклятом корабле Боннета и убить его, не поднимая шума …
Этот анализ он провел за одно дыхание и отказался от первоначального намерения. Если их схватят или убьют, Клэр останется беззащитной. Он не мог так рисковать. Кроме того, подумал он, пытаясь утешить себя, он может найти Форбса … Обязательно найдет в свое время.
- Ладно, - произнес он и отвернулся со вздохом. – У тебя одна лошадь, Иэн?
- Да, - ответил Иэн с таким же вздохом. – Но я знаю, где мы можем украсть вторую.
Глава 92. СЕКРЕТАРЬ
Прошло два дня. Жаркие, влажные дни в душной темноте. Казалось, я чувствовала, как различные виды плесени, грибка и гнили пытаются угнездиться во всех моих щелях, не говоря уже о всеядных, вездесущих тараканах, которые покусывали мои брови, как только тушили свет. Кожа на туфлях стала липкой и мятой, волосы растрепанными и грязными, и, как Сэйди Фергюсон, я проводила большую часть времени в рубашке.
Так что когда появилась миссис Толливер с приказом пойти и помочь в стирке, мы бросили играть в карты и, едва не толкаясь, поспешили на выход.
Во дворе было гораздо жарче из-за костров с чанами и почти также влажно, как в камере, из-за густых облаков пара от кипящего белья. Стирка – тяжелое занятие. Наши волосы прилипли к лицам, а рубашки, почти прозрачные от пота, прилипли к телам. Здесь, однако, не было насекомых, и если солнце сияло безжалостно, от чего мой нос и руки покраснели, что ж, оно светило, и за это нужно быть благодарным.
Я спросила миссис Толливер о своей пациентке и ее ребенке, но она лишь сжала рот и покачала головой, выглядя угрюмой и уставшей. Шериф в эту ночь отсутствовал. Вечером его громкого голоса не было слышно на кухне, и судя по позеленевшему виду его жены, у нее была длинная одинокая ночь с бутылкой джина и просто ужасное утро.
- Вам станет лучше, если вы сядете в тени и выпьете воды, - сказала я ей. – Много воды. – Чай или кофе были бы лучше, но эти напитки в колонии были на вес золота, и вряд ли у жены шерифа хватало средств на их покупку. – Если у вас есть рвотный корень или мята …
- Благодарю за ценные советы, миссис Фрейзер! – рявкнула она и покачнулась.