Читаем Дикий охотник (ЛП) полностью

— Может где-нибудь там, мы могли бы остановиться.

— Хорошо, — сказал Мортимер с облегчением. — Мы можем размять ноги, захватить еду, чтобы перекусить, и посмотреть карту, чтобы понять, куда мы должны ехать, чтобы найти Латимеров. У тебя есть адрес?

Сэм кивнула. Ее босс не подумал, чтобы дать его ей, но она знала его. Она провела первые три месяца своей интернатуры, работая над случаем для Латимеров и постоянно занималась бумагами для отправки срочной почтой в их дом. Она вписывала адрес так часто, что не думала, что когда-либо забудет его.

— Я найду его на карте, пока мы будем есть.

Кивнув, Мортимер повернул к стоянке.

У них был выбор — совместная пицца или небольшой ресторанчик, где подавали рыбу, жаренный хрустящий картофель и другую простую еду. Они выбрали ресторанчик. Мортимер и Сэм разместили свои заказы на стойке, а затем каждый пошёл к туалетам. Мортимер уже возвратился и нашел для них столик к тому времени, как Сэм вернулась в обеденный зал. Он смотрел вниз, на карту и не заметил ее прихода, поэтому она воспользовалась случаем, чтобы присмотреться к нему, отчаянно ища хоть какие-то признаки его сексуальной ориентации. К сожалению, она не видела ничего, чтобы подтвердить гей он или нет. Мужчина носил стандартную одежду джинсы и футболку; имел короткие, ухоженные темно-русые волосы; и чисто выбрит. Это ничего не сказало ей, думала Сэм, и тут же нахмурилась, когда заметила, что он был очень бледен.

Мортимер поднял глаза, когда она проскользнула с противоположной стороны стола, его брови вопросительно поползли вверх, так как он заметил ее хмурое выражение лица.

— Что случилось?

— Ты выглядишь бледным, — сказала она с беспокойством. — Ты хорошо себя чувствуешь?

Мортимер колебался, а потом отвернулся, пожав плечами.

— Я в порядке. Пища поможет.

Его ответ заставил ее задуматься, что если он не диабетик и не страдает какой-либо другой болезнью, что тогда поразило его организм, но прежде чем она успела спросить, они были прерваны прибытием еды, и она решила позволить вопросу пока отойти. Это не тот вопрос, на который Мортимер мог ответить с набитым ртом, а мужчина сохранял рот полным, пока все до последнего кусочка пиши, на его тарелке, не исчезли. У него и Брикера, конечно, хороший аппетит, подумала Сэм, и тут же нахмурилась, когда она поняла, теперь они были партнерами в ее голове. Она, казалось, не могла больше думать об одном без другого в ее мыслях. В своем уме она была уже убеждена, что жаждала гомосексуалиста.

— Ты гей? — Сэм не хотела, спрашивать, по крайней мере, она бы не сделала это так откровенно, но слова вырвались прежде, чем она успела их остановить. Затем она закрыла глаза в ужасе из-за своего поведение, потом открыла их медленно, чтобы посмотреть на Мортимера, который смотрел на неё с некоторым испугом за себя. Было ли это потому, что он не гомосексуалист, или потому, что она задала этот вопрос, она не могла сказать, и произнесла извиняющимся тоном: — Прости меня. Действительно, очень жаль. Это не мое дело, если ты гей, и у меня нет проблем с гомосексуализмом. Я рада дружить с тобой и Брикером. Я… — извинения Сэм прервались, когда он вдруг встал, схватил ее за руку и вытащил ее из-за стола.

— Действительно, я не хотела тебя обидеть, — пролепетала Сэм, когда он потянул ее из ресторана и вывел за дверь. — Все в порядке, если ты такой. Я просто хотела бы знать, потому что… — Она быстро остановила свои слова, прежде чем успела ляпнуть, что он ей нравиться, и быстро сказала: — Потому что Джо, кажется, немного заинтересована в Брикере, и я не хочу, чтобы ей было больно, потому что… — слова ее снова оборвались на еще одном вздохе, на этот раз потому, что она наткнулась на что-то на стоянке и споткнулась.

Мортимер немедленно затормозил, выпустил ее руку, и схватил ее за талию, притянув ее к себе, таща последние несколько футов к внедорожнику. Он открыл дверцу и попытался втолкнуть ее в автомобиль, но Сэм предвидя это, положила руку на дверь и разворачиваясь лицом к нему.

— Пожалуйста, не сердись, я просто хотела знать.

На этот раз она замолчала, потому что его губы прижались к ее губам. Сэм замерла. Так же, как и в ее сне, но это был не просто клевок или легкое прикосновение, это был поцелуй, голодный, требовательный и всепоглощающий. Мортимер обхватили ее затылок, таким образом, удерживая ее на месте, пока он доказывал, что определенно не был гейем. Ну, если только ее мальчишеская фигура не ввела его в заблуждение, думая, что она была на самом деле Сэм, а не Саманта, — подумала она в тумане, а потом оставила эту мысль, когда его свободная рука потянулась, чтобы накрыть ее грудь через хлопок ее бордовой футболки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы