Читаем Диоптра, или Духовное зерцало: Сборник душеполезных поучений и благоговейных размышлений из древних аскетических сочинений, составленных по их руково полностью

Все время имеет время смеха и время плача. Время сей жизни есть время плача и принесения покаяния; время же смерти уже не есть время приобретения вечного спасения. Ради чего отлагаешь ты сокрушение, столь нужное для твоего спасения, — сокрушение, которого ты не обретешь во время смерти, когда хотя и много кто плачет, но делает то, по всей вероятности, из страха, ужасаясь ада, который не оправдает человека? Когда Давид возвращался в радости, к нему вышел навстречу Семей, испрашивая прощения в учиненной им ему обиде, но Давид, хотя тогда скрыл гнев, после, однако, приказал умертвить его, потому что раскаяние это было не произвольное, а вынужденное (см. 2 Цар. 19, 19), каковому и многие во время смерти, будучи в подобной же нужде, подражают. Злые не поспешают до тех пор, покуда более грешить не будут в состоянии. Поздно опомнился и пришел в разум Египетский фараон, когда в Чермном море начал помышлять о возвращении, когда уже вода заградила путь, и он был потоплен ею и погиб. В евангельской притче девы юродивые позабыли поправить светильники свои, почему и не удостоились быть допущенными к небесному браку (см. Мф. 25, 1-12). Изумительно, как в горести смертной может кто готовиться ко славе, не имея сокрушения, которого в нем и прежде не было. Кто Бога не любит, тот еще меньше Его возлюбит, когда, объятый болезнью и скорбью, узрит в очах своих предстоящую смерть и себя — готовым к поглощению адом. Грядущий Суд, печаль и страх смерти — все это столь помрачит твой разум, что едва ли возможешь обратиться к Богу, если ты всю свою жизнь работал миру. Помимо того что разум твой не может в одно и то же время хорошо созерцать различные предметы, — во время смерти, болезни, печали еще столь обременять тебя, что не без наивеличайшей трудности возможешь возвысить сердце свое к Богу. Премудрый говорит: Несть человека владущаго духом, еже возбранити духу: и несть владущаго в день смерти (Еккл. 8, 8).

Навык есть свойство, изменяемое с трудом. Грех, к которому ты приобрел привычку, предложит тебе и тяжкие искушения. То, что враг наш иногда погуляет, — приобретает в смерти, когда знает, что человек безвозвратно тем побежден будет. Кроме того, искушения в смерти несравненно сильнее, нежели каковые были в жизни. Итак, если ты небольшим искушениям не можешь противиться в жизни, то как защитишься от великих во время смерти? С какою надеждою уповаешь ты, что останешься победителем, особенно в такое время, когда ты немощнее, а враги твои сильнее? Поскольку неизвестно тебе, будешь ли ты завтра жив, — то ныне же немедля приноси покаяние. Не ожидай такого времени для того, чтобы открыть Врачу своему духовному немощи своей души, когда ты не будешь в состоянии исполнить Его советы. Жив и здрав будучи, — говорит Премудрый, — исповедайся и восхвали Бога, Его от милостях и щедротах Его прослави (Сир. 17, 26–27). И пророк Исия говорит: Горе презирающим, не и сами ли презрени будут? (Ис. 33, 1). Как грешник презирал в жизни Бога, так Бог презрит его в смерти, и, оставленный Им, грешник умрет, не памятуя о Нем. Обращаясь к Богу, царь Давид говорит: Несть в смерти поминаяй Тебе (Пс. 6, 6). Кто же воспомянет Его? Живые прославят Тебя (Ис. 38, 19), — отвечает царь Езекия в своей песни. Не тот, который находится при самом издыхании, но тот, который живет, воспомянет Тебя, Боже мой! Послушай, что говорит Премудрый: Помяни Сотворишаго тя во днех юности твоея, дондеже не приидут дние злобы твоея… дондеже не померкнет солнце и свет, и луна и звезды [чувств твоих] (Еккл. 12, 1–2). Ложно покаяние тех, которые, будучи одарены здоровьем, обращаются к своим порокам и вспоминают обиды, в которых было простили. Если бы было истинное и непреложное намерение покаяния, то они не принялись бы так легко снова за свои дурные обычаи. Нужда их убеждает к добродетели. Разбойники не признаются в своих грехах, разве только под действием мучений, коим их подвергают, — каковое признание не освобождает от наказаний, но подвергает смертной казни. Так и эти грешники, будучи мучимы страхом ада, болезнию и ужасом, исповедают свои грехи, чего в другом случае никогда бы не сделали, — каковое наказание не возвращает им жизни, но приносит вечную смерть…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.

Книга посвящена судьбе православия в России в XX столетии, времени небывалом в истории нашего Отечества по интенсивности и сложности исторических событий.Задача исследователя, взявшего на себя труд описания живой, продолжающейся церковно-исторической эпохи, существенно отлична от задач, стоящих перед исследователями завершенных периодов истории, - здесь не может быть ни всеобъемлющих обобщений, ни окончательных выводов и приговоров. Вполне сознавая это, автор настоящего исследования протоиерей Владислав Цыпин стремится к более точному и продуманному описанию событий, фактов и людских судеб, предпочитая не давать им оценку, а представить суждения о них самих участников событий. В этом смысле настоящая книга является, несомненно, лишь введением в историю Русской Церкви XX в., материалом для будущих капитальных исследований, собранным и систематизированным одним из свидетелей этой эпохи.

Владислав Александрович Цыпин , прот.Владислав Цыпин

История / Православие / Религиоведение / Религия / Эзотерика