Читаем Диоптра, или Духовное зерцало: Сборник душеполезных поучений и благоговейных размышлений из древних аскетических сочинений, составленных по их руково полностью

Плавающий по морю волею или неволею должен колебаться на все стороны вместе с кораблем. Бедственна там жизнь, где постоянно бывают землетрясения. Не созидай себе дома там, где падают горы и давят своих жителей. Созидай на земле такой, в котором ты можешь жить спокойно и безопасно. Все твое помышление должно стремиться к тому, чтобы создать себе дом на Небеси. Ветры бури мирской: гордости, тщеславия и пристрастия к богатству — служат причиною великого смятения и превратности благ мира. Всякий день ты можешь видеть в мире новое; всякий час богатые приходят в нищету, а нищие обогащаются. Если ты ныне смеешься, то не мечтай много о своем благополучии, потому что завтра будешь рыдать. Превратен мир сей: если ныне он принимает тебя с веселым видом, то завтра не удостоит тебя своим взором. Иногда поутру выходит солнце в полном сиянии и красоте, и вдруг наступает ненастье. В мире все связано неразрывным союзом так, что удовольствия быстро сменяются огорчениями. Христос Спаситель при вшествии во Иерусалим был принят с чрезвычайною радостью, но вскоре потом всеми был оставлен. Иудеи встречали Его, имея в руках зеленые ветви, и наконец били Его по голове сухою тростью. Выходя Ему навстречу, постилали ризы свои на пути, по которому Христу надлежало шествовать, а после того совлекли с Него и собственную Его одежду. Прежде восклицали: Благословен грядый во имя Господне (Мф. 21, 9), а после того говорили Пилату: Распни его (Ин. 19, 6), повинен есть смерти (Мф. 26, 66). Вошел Иисус в Иерусалим с великою честью и вскоре потом вышел обратно с крайним безчестием. Таков конец мирских почестей.

Остерегайся, чтобы и тебя не постигло то зло, какое уготовано тебе. Уповай на Единого Бога и не дружи с миром, который поминутно изменяется.

Глава 25. Малые грехи опасны

Яко от лица змиина, бежи от греха (Сир. 21, 2), — говорит Бог. Мир и в малых вещах делает великий вред нашей совести. Премудрый потому уподобляет мирское зло змию, что мы от змия, хотя он и мал был, убегаем и удаляемся. От корене змиина изыдет Кераст (Ис. 14, 29), — говорит Исаия. Так и от малого греха нарождается великое беззаконие. Если в корабле не заградить малой скважины, чрез которую проходит понемногу вода, то ее натечет столько, что она потопит весь корабль: и малых непристойностей нужно удаляться, чтобы не последовало больших бедствий. Удались от мира, уклонись от сообращения с ним, хотя бы последнее не было связано со грехом, дабы не впасть в беззаконие. Порази врага твоего, пока он еще мал, чтобы, возросши, не умертвил тебя.

Каин сперва только огорчился на брата, но потом возненавидел, а после того убил и, наконец, впал в крайнее отчаяние. Дети Иакова сначала заразились ненавистью к брату, потом ввергнули его в ров и, наконец, продали его в Египет и тем самым огорчили старость отца своего. Один грех служит причиною другого, и в отмщение за один Бог попускает впадать во многие грехи; как говорит Богослов: Скверный да осквернится еще (Откр. 22, 11). Всякий грех, не очищенный покаянием, своею тягостью влечет к другому. Давид сначала возымел только непозволительное вожделение к Вирсавии, потом сделался прелюбодеем и, наконец, стал человекоубийцею. Иуда сперва помалу крал деньги и прятал в свой ковчежец, потом роптал на тех, которые не щадили своего имения для Христа, после того продал своего Учителя и, наконец, сам удавился. Бездна бездну призывает (Пс. 41, 8); и одно беззаконие влечет за собою другое, большее.

От всякого мирского зла ты должен удаляться как от смертельной заразы, потому что иначе становится близкою самая смерть, которая войдет к тебе безпрепятственно, если ты отворишь двери ее посланнику, то есть греху. Из казней, ниспосланных Богом на Египет, одна состояла в том, что вся страна была наполнена песьими мухами, которые крайне безпокоили египтян тем, что уязвляли их жестоким образом и пили их кровь, но после этой казни явились другие мухи, которые ядовитостию своею превосходили первых; так за малым искушением всегда следует большее. Если от первого ты не остережешься, то испытаешь то же, что и фараон, и за одною казнию последует другая, большая. Презирай малая, помалу падет (Сир. 19, 1), — говорит мудрый. Кто малое считает за ничто, тот не чувствует и большего вреда и в больших грехах тем меньше страшится казни, чем больше привык не страшиться ее за малые. Апостол Павел так предостерегает коринфян: Не будьте также идолопоклонниками, как некоторые из них (иудеев), о которых написано: народ сел есть и пить, и встал играть (1 Кор. 10, 7). То есть иудеи через невоздержание в пище впали в ужасные беззакония идолопоклонства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.

Книга посвящена судьбе православия в России в XX столетии, времени небывалом в истории нашего Отечества по интенсивности и сложности исторических событий.Задача исследователя, взявшего на себя труд описания живой, продолжающейся церковно-исторической эпохи, существенно отлична от задач, стоящих перед исследователями завершенных периодов истории, - здесь не может быть ни всеобъемлющих обобщений, ни окончательных выводов и приговоров. Вполне сознавая это, автор настоящего исследования протоиерей Владислав Цыпин стремится к более точному и продуманному описанию событий, фактов и людских судеб, предпочитая не давать им оценку, а представить суждения о них самих участников событий. В этом смысле настоящая книга является, несомненно, лишь введением в историю Русской Церкви XX в., материалом для будущих капитальных исследований, собранным и систематизированным одним из свидетелей этой эпохи.

Владислав Александрович Цыпин , прот.Владислав Цыпин

История / Православие / Религиоведение / Религия / Эзотерика