Читаем Диоптра, или Духовное зерцало: Сборник душеполезных поучений и благоговейных размышлений из древних аскетических сочинений, составленных по их руково полностью

Корень, прикрытый землею, приносит пользу; будучи же вырыт, высыхает. Так и намерение если не будет прикрыто смирением, то будет обнаруживаемо тщеславием и не принесет плода. Апостол Павел говорит коринфянам: И если я раздам все имение мое, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы (1 Кор. 13, 3). Ты тщись угождать единственно Богу; любовь Его одна должна возбуждать тебя к благодарению Ему. Внимательнее рассматривай, откуда происходит каждое твое намерение. Если ты не совершенно оставил мир, то увидишь, что это происходит от твоего самолюбия. Не думай, что все, которые презрели мир, суть друзья Божии; но только те, которые оставляют его ради Бога. В презрении всех мирских сует и во всяком своем добром деле ты должен столько обнаруживать своего желания, сколько хочет Бог, так что не должен в делах своих обнаруживать другого намерения, кроме благоугождения Богу. Забудь о добре и славе, последующих за добродетелью, и помни одного Бога, Который того от тебя хочет. Не презирай мира из страха мучений или из любви ко славе; хотя это побуждение само по себе не зло, однако, владычествуя над нашими делами, это делает их неугодными перед Богом, Которому Единому мы должны работать и повиноваться. Ищи единственно Божией славы и прими совет апостола Павла, который говорит: Вся во славу Божию творите (1 Кор. 10, 31). Итак, если не хочешь потерять напрасно трудов, полагаемых тобою на творение добрых дел, то для тебя Бог во всех делах должен быть началом и концом.

Глава 29. О необходимости памятования о смерти

Поминай последняя твоя, и во веки не согрешиши (Сир. 7, 39). В деле презрения сует мирских великую пользу приносит памятование о смерти. Тот, кто всегда помнит о смерти, легче презирает все мирское. Господь Адама, заслужившего своим грехом смертный приговор, облек в кожи мертвых зверей, чтобы запечатлеть в душе его этот приговор. Почему же ты забываешь этот общий для всех приговор и не желаешь, презрев мир, краткое время сей жизни употребить на рыдания, слезы и воздыхания? Для обуздания наших страстей и вожделений может служить особенным врачевством рассуждение о том времени, когда плоть наша будет съедена червями и обратится в землю и во прах. Рассуждение о смерти погашает разожженную пещь наших страстей. Даниил посыпанием пепла открыл следы жрецов Вавилонских (см. Дан. 14, 18 и далее): так и ты если посыплешь память твою пеплом и прахом, в какой ты обратишься, то увидишь все хитрости и тайные искушения, какими диавол старается одолеть твою душу. Если бы ты всегда памятовал о том, то с какою бы чистотою и непорочностью совести проводил бы ты свою жизнь, какую бы горечь ты почувствовал в том, что тебя ныне утешает, и сколь осторожно ходил бы ты в жизни сей, которую ты так сильно любишь! Ты узнал бы, насколько лучше благоугождать Богу, нежели тратить драгоценное время в суетах. В час смертный ни друзья, ни родители, ни богатства, ни все блага земные, столь ныне тобою уважаемые, не принесут никакой пользы. Тогда полезна только непорочная совесть. Трудно изобразить словами то тяжелое состояние, какое испытывают люди в час смертный. Не будь же нерадив, но будь внимателен, чтобы тебя, обремененного грехами, не похитила внезапно смерть. Старайся всегда жить добродетельно — и тогда блаженно окончишь жизнь свою. Когда не знаешь, где смерть ожидает тебя, то ожидай ее везде. У молодых людей смерть за плечами, а у старых — перед глазами. Но что находится за плечами, то хотя и невидимо, однако может принести гораздо больший вред, чем то, что мы видим перед собою. Поэтому поставь смерть перед собою, размышляя о ней, — и не будешь опасаться ее. Кормчий, сидя на корме, управляет кораблем: подражай и ты ему, когда плаваешь в бурном море мира сего, сообразуя жизнь свою с Законом Божиим, дабы, узрев смерть, не смутиться тебе. Пленники, ожидающие себе свободы, всегда смотрят к дверям темницы: так и ты должен памятовать и размышлять о той двери, какою ты должен будешь выйти из мира сего, быть может, скорее, чем ты думаешь. Крайне неразумно не памятовать о смерти, и, напротив, в непрестанном памятовании о смерти заключается признак великого благоразумия. Блажен тот, кто, непрестанно памятуя о смерти, всякий день приуготовляется к сретению ее. Блажен, кто утром помышляет, что вечером скончает жизнь, и вечером думает, что его утром не будет на свете. Блажен, кто всегда готов к достойной встрече своей смерти. Удивительно человеческое нерадение к памятованию о смерти: каждую минуту гремит в ушах наших грозная труба, повелевающая восстать мертвым. Чего же ради ты не желаешь иметь памятование о смерти, которое так важно, как средство, содействующее к снисканию добродетели, необходимой для достижения вечного спасения?

Глава 30. О неизвестности смертного часа

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.

Книга посвящена судьбе православия в России в XX столетии, времени небывалом в истории нашего Отечества по интенсивности и сложности исторических событий.Задача исследователя, взявшего на себя труд описания живой, продолжающейся церковно-исторической эпохи, существенно отлична от задач, стоящих перед исследователями завершенных периодов истории, - здесь не может быть ни всеобъемлющих обобщений, ни окончательных выводов и приговоров. Вполне сознавая это, автор настоящего исследования протоиерей Владислав Цыпин стремится к более точному и продуманному описанию событий, фактов и людских судеб, предпочитая не давать им оценку, а представить суждения о них самих участников событий. В этом смысле настоящая книга является, несомненно, лишь введением в историю Русской Церкви XX в., материалом для будущих капитальных исследований, собранным и систематизированным одним из свидетелей этой эпохи.

Владислав Александрович Цыпин , прот.Владислав Цыпин

История / Православие / Религиоведение / Религия / Эзотерика