137. Впервые («Песня первая», «Песня вторая», «П[есня] трет[ья]», «Песня четвёрт[ая]»): Дадафония, 44–47 (авт. рук.; АМ; с неточн.). Впервые целиком: Орфей, 48–58 (АМ, АП; с неточн.). Черн. версия всего текста находится в авт. тетради «Стихи IV. 1928» (разночт., иной порядок расположения фрагментов; АП). «Мрактат» там обозначен как поэма и предварён эпигр. из Ильязда «И ум парит над умом» – это отсылка к гл. 4 романа Ильязда «Восхищение»: «Только тогда очи начинают видеть по-настоящему, уши слышать, а ум парить над умом» (см.: Зданевич И. (Ильязд).
Восхищение: Роман. Изд. 5-е, испр. и доп. / Сост., подг. текстов, коммент. и примеч. С. Кудрявцева. М.: Гилея, 2022. С. 52; понятие Зданевича «ум ума», происходящее из времён тифлисской группы «41°», появляется и в др. местах романа). Роман был начат в 1926 г. и закончен весной 1927 г. Всё это даёт основания датировать текст «Мрактата» примерно 1928 г., хотя др. известные нам заумные поэтические эксперименты Поплавского относятся в основном к 1925–1926 гг. – годам, отмеченным наиболее близкой его дружбой со Зданевичем. После выхода романа в 1930 г. в Париже Поплавский опубл. на него рец. в журн. «Числа», см.: Там же. С. 241–243.Текст «Мрактата о гуне» реконструирован по отдельным фрагментам, находящимся в АМ и в разных местах АП. ОВК. “Le songe produit la vie…” (в тетради «Стихи IV. 1928» – назв. «Пролог») публ. по рук. Д.Г. Шрайбман (помета «куски»; АП), где тексту присвоено общее назв. «Мрактат о гуне» (с посвящ.); «Песня первая», «Песня вторая», «П[есня] трет[ья]», «Песня четвёрт[ая]» – по авт. рук. (АМ); «П[есня] пятая», «Песн[я] шестая», «Песн[я] седьмая», «П[есня] VIII», «П[есня] IX», «[Песня десятая?]» – по авт. рук. (АП). Включая в состав поэмы в качестве завершающего фрагмент «Луна поёт на высоте…», мы опираемся на тетрадь «Стихи IV. 1928», где за 9-й песней следует похожий текст («Весна поёт на высоте…).
Даём рус. вар-т фр. вступления в подстрочном пер. М. Лепиловой:
Сновидение производит жизньИ жизнь воспроизводит сонИз-за смерти СильвииВ один день алой весныКогда видно что статуяВращается как солнцеИ убивает себя как черепахаКоторая будто потеряла крыльяНо довольно моей невидимостиВперёд настоящие романы с продолжениемКоторые вертятся вокруг целиКак пуля или утёнокГуна
– под ѓунами (санскр.) в философии санкхья понимаются три основных начала материальной природы. Термин заимствован Е.П. Блаватской и используется в её «Теософском словаре» и в «Тайной доктрине». Поэт меняет в нём ударение и превращает его в заумный аналог слова «луна».Илья Михайлович Зданевич
(псевд. Ильязд, 1894–1975) – рус. футурист, основатель постфутуристического течения «всёчество» (1913) и тифлисской лит. группы «41°» (1919). В Париж переехал в нояб. 1921 г. и вскоре стал выступать с докл. под эгидой Университета «41°», слушателем которых был и Поплавский. В 1923 г. выпустил в Париже кн. «лидантЮ фАрам», последнюю драму заумной пенталогии «аслАаблИчья». В 1920-е гг. организовывал лит. – худож. костюмированные балы под эгидой Союза русских художников в Париже, для рекламного листка «Бала Жюля Верна» (1929) Поплавский сочинил текст (см. Приложение 2). Письма Поплавского к Зданевичу см. в: Покушение, 93–108. О Зданевиче также см. примеч. к № 2, 97, 98. Его имя указ. среди тех, кому посвящён неизд. сб. «Дирижабль неизвестного направления», а также планировавшийся к изд. в 1930-е гг. сб. с аналогичным назв. (см. примеч. к № 2). Среди бумаг АП нами обнаружена запись за 11 янв. 1927 г., где есть такой фрагмент: «Вечер, одиночество не имеющего собственной жизни. Ночь [со] Зданевичем, разговоры о поэзии. Возвращение со Зданевичем. “Песня [весёлого?] человека” о литературной позиции и т. д.».Пустельга
– так называется хищная птица семейства соколиных, у слова также есть значения «пустяк» и «несерьёзный, пустой человек».Загава
– слово аналогично назв. кочевого народа, проживающего на территории Судана и Чада.Багария
– возможно, от «багарий» (лат. Bagarius), назв. лучёперых рыб, обитающих в Южной и Юго-Восточной Азии.Госия
– вероятно, от древнегреч. слова «святой» (ὅσιος) или от имени ветхозаветного пророка Осии (Hosia, VIII до н. э.).