Читаем Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы полностью

Розовый крест опускался от звезд.Сыпались снежные розы окрест.Путник, не тронь эти странные розы,Пальцы уколешь шипами мороза.Милый, не верь ледовитой весне,Всё это только лишь розовый снег…В розовом фраке волшебник ХристосТам собирает букеты из роз.Вечером выползли толстые раки,В проруби призрак в сиреневом фраке.Утром хихикали красные груди,Сонно лежали убитые люди.Чу, по шоссе, точно палец по Торе,Едет за сыном мадонна в моторе!Как на холсте Одильона Редона,Скачет в карете красотка мадонна.Но опускается занавес снега,Загромождает дорогу телега.Ангел-шофёр, подымись над дорогой(Нерасторопны лакеи у Бога.)Но хохотал огнедышащий поезд.Дева Венера срывает свой пояс;Шубу снимает Диана во сне,Ева стремительно сходит на снег.Дива, опомнись, проснись, обернись,Умер в хрустальных цепях Адонис.Он утонул, белозубый охотник,Плачет отец его, Праведный Плотник.Но, как спортсмен, как кочующий жид,Сольвейг-мадонна на лыжах бежит.Брызжет сиянье на нежную леди,Анну-Диану боятся медведи;В разнообразном холодном сияньеПризрак скользит по стране без названья,Там, где себя устрашается голос,Что произносит фамилию «полюс».И наконец под горой из стеклаВидит Елена два белых крыла,Зрит полосатое знамя и звёздыСквозь неподвижный разреженный воздух.Дом, воплощение неги и скуки,Запахи кухни и трубные звуки…И в полосатой зеркальной стенеВидит она, как в прозрачном вине,Ходят прекрасные дамы и лорды,Н́ежны, хол́одны, прелестны и горды.По бесконечным гостиным кочуют,В розовых платьях бесстрастно танцуют.И в невозвратном счастливом жужжаньеВ радостном небе летят горожане.И среди них восхитительный дендиС синим моноклем на шёлковой ленте.Гладко постриженный, в возрасте, в теле,Здесь Дионис проживает в отеле.Вышел, прилично приветствовал мать,Стал дорогую перчатку снимать.Но не пожались различные руки,Сольвейг на снег опадает от скуки.Сольвейг на смерть оседает от смеха,Лает в ответ ледовитое эхо.Грудь неестественный смех разрывает,Сольвейг ослабла, она умирает.Франт не успел дотянуться до тела,Тело растаяло, оно улетело.

210.

А. Арапову

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия