Читаем Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы полностью

Мы признательны Питеру Карлтону, партнёру Карлинского, за возможность работы с тетрадями Поплавского.

Андрей Устинов

Комментарии и примечания

Используемые сокращения

Архивы:

АЗ – архив И.М. Зданевича, Марсель;

АМ – архив Государственного лит. музея, Москва (материалы Б. Поплавского из парижского архива Б.Н. Татищева);

АП – частный архив, Париж (материалы Б. Поплавского из парижского архива С.Н. Татищева, с нач. 2010-х гг. их местонахождение нам неизвестно).

Архивные материалы:

ВМ – листы вёрстки сб. «Дирижабль неизвестного направления» с редакторской правкой (1927), находящиеся в АМ;

ВП – листы той же вёрстки, находящиеся в АП;

Гр – листы гранок сб. «Дирижабль неизвестного направления» с авторской и корректорской правкой (10–23 марта 1927 г., АП);

Дир. осат. – авторская папка «Дирижабль осатанел. Original. 1925–1926» с рукописными и машинописными оригиналами ст-ний (АП);

Красная тетрадь – тетрадь «Стихи X. 1924» с черн. версиями стихов 1923–1925 гг., рисунками и списками ст-ний (собр. С.А. Карлинского, США);

ОВК – рукописный нумерованный список ст-ний «Оглавление Второй Книги» (с дополнением «Стихи из Дирижабля, которых ещё нет», АП);

Серая тетрадь – тетрадь «Стихи V. 1924» с черн. версиями стихов 1923–1924 гг. и списками ст-ний (собр. С.А. Карлинского, США);

Чёрная тетрадь – тетрадь с черн. версиями стихов 1925–1926 гг. и рисунками (АП; на внутренней стороне форзаца имеется запись: «Стихи. Тетрадь X. Париж. 1924–1925 – закончена»; т. е. эта тетрадь является прямым продолжением Красной тетради).

Печатные издания:

ВВВ – Поплавский Б. В венке из воска: Четвёртая книга стихов. Париж: Дом книги, 1938;

Воспоминания – Борис Поплавский в оценках и воспоминаниях современников / Сост. Л. Аллена, О. Гриз, предисл. Л. Аллена. СПб.: Logos; Дюссельдорф: Голубой всадник, 1993;

ВР – журн. «Воля России» (Прага);

Дадафония – Поплавский Б. Дадафония: Неизвестные стихотворения. 1924–1927. Сост., подг. текста и комм. И. Желваковой и С. Кудрявцева; общ. ред. С. Кудрявцева; предисл. Д. Пименова. М.: Гилея, 1999;

ДНН-1965 – Поплавский Б. Дирижабль неизвестного направления. Париж: [Изд. Н.Д. Татищева], 1965;

Менегальдо – Поплавский Б.Ю. Неизданные стихи / Сост. и вступ. ст. Е. Менегальдо. М.: ТЕРРА – Книжный клуб, 2003;

Небытие – Поплавский Б. Небытие: Неизвестные стихотворения 1922–1935 годов / Сост., подг. текста и комм. С. Кудрявцева. М.: Гилея, 2013;

Неизданное – Поплавский Б. Неизданное: Дневники, статьи, стихи, письма / Сост. и коммент. А. Богословского, Е. Менегальдо. М.: Христианское изд-во, 1996;

Орфей – Поплавский Б. Орфей в аду: Неизвестные поэмы, стихотворения и рисунки / Общ. ред. С. Кудрявцева; подбор и подг. текстов, комм. К. Захарова и С. Кудрявцева; предисл. К. Захарова. М.: Гилея, 2009;

Покушение – Поплавский Б. Покушение с негодными средствами: Неизвестные стихотворения, письма к И.М. Зданевичу / Сост. и предисл. Р. Гейро; подг. текста и комм. Р. Гейро и С. Кудрявцева, общ. ред. С. Кудрявцева. М.: Гилея; Дюссельдорф: Голубой всадник, 1997;

Собр. соч. – Поплавский Б. Собрание сочинений: В 3 т. / Сост., вступ. ст., коммент. Е. Менегальдо; подг. текста А.Н. Богословского, Е. Менегальдо. М.: Книжница; Русский путь; Согласие, 2000–2009;

Флаги – Поплавский Б. Флаги: Стихи. Париж: Числа, 1931.


Тексты воспроизводятся по авторским рукописям, авторизованным машинописям, рукописным копиям подруги поэта Дины Григорьевны Шрайбман, а также по сохранившимся страницам гранок или вёрстки неизданного сб. «Дирижабль неизвестного направления» – завершающего документа обозначенного периода. В редких случаях использовались архивные машинописи, сделанные, скорее всего, либо самим Поплавским, либо Д.Г. Шрайбман. При необходимости выправлялась орфография оригиналов, иногда же авторские искажения слов оставались нетронутыми и лишь оговаривались в комментариях. В квадратные скобки были помещены все редакторские вставки: зачёркнутые автором слова – когда это, на наш взгляд, упрощало чтение текста; указания на неразборчивые фрагменты текста; предположительное чтение неясных или пропущенных слов, отсутствующих частей речи и букв; восстановленные авторские сокращения; условные подзаголовки, а также уточнённые датировки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия