Читаем Дитя Афины полностью

Персей взялся за весла и поплыл к ожидавшему его судну. Его сестра – он позволил себе мысленно произнести это слово – держалась за руль обнаженными руками цвета золота; ее серый хитон на ветру оставался неподвижен. Не обменявшись более ни одним словом, они поднялись на борт великолепного корабля и отчалили в открытое море. Персей посмотрел на других мужчин. Их руки блестели от пота. Он не знал, с какого острова они прибыли – если вообще были островитянами. Вполне возможно, что они собрались со всех концов Эллады. Без сомнения, их выбирала сама богиня. Возможно, среди них есть герои. Более достойные, чем он сам, которые рискнут встретиться взглядом с горгоной. Ведь Полидект потребовал только, чтобы Персей принес ему голову Медузы. Но не уточнял, кто именно должен ее отрубить.

– Экипаж твой, – сказала Афина, словно прочитав его мысли. – Когда я уйду, они будут подчиняться твоим командам. Они знают дорогу к острову горгоны.

– Тогда, наверное, кто-то из них и должен быть главным. – В словах Персея была только доля шутки. Афина заметила это и улыбнулась.

– Голову Медузы ты тоже прикажешь доставать им, я полагаю?

Цвет щек выдал его недавние мысли.

– Горгона стара и коварна, ни один смертный не выстоит против нее, – сказала богиня, избавляя Персея от унизительной необходимости отвечать на вопрос. – Многие пытались. Никто не преуспел. Но то были смертные; ни один из сынов Зевса не пытался совершить такое.

Персей вгляделся в океан. На горизонте маячило небольшое пятнышко земли – все, что осталось от Серифа. Он вернется только с победой. Теперь у него не будет иного дома.

Из-за ветра, раздувавшего паруса, воздух был не слишком влажным. Гребцов требовалось меньше, и они нашли себе занятия на палубе. Как долго они будут благословлены попутным ветром, Персей спросить не решился. Лучше принимать дары богов молча, чем рисковать прогневать их, прося большего.

– Горгоны, – сказал он вместо этого, – как они стали такими? Это было наказание богов?

– Наказание? – голос богини чуть заметно дрогнул. – С чего бы это? Что ты слышал об их создании?

– Я слышал только, что они такими родились. Что эти три существа почти такие же древние, как сами боги.

– Тогда почему ты в этом сомневаешься? – Ее голос окреп. Тон был скорее резким, грубым. Как удар тупой стороной клинка. Поднялся ветер. Мужчины поспешили к трапам, чтобы убрать паруса.

– На моем острове спорят об их происхождении. Породили ли этих тварей Тифон и Ехидна или Форкий и Кето.

– Какая разница? Твоя задача, как я понимаю, отрубить ей голову. И все.

– Богиня, у меня не было намерений нанести оскорбление. Я знаю, что боги справедливы и праведны. Я просто хотел выяснить о своем враге как можно больше. Ведь так поступают хорошие герои, правда? Нужно изучить слабые стороны противника.

Лицо Афины смягчилось от улыбки, хотя в глазах оставалось недоверие. Она сжала губы и повернулась к тому же пятнышку земли – оно уже было не больше зернышка, – на которое пару минут назад пристально смотрел Персей.

– Могу рассказать, что я знаю о горгоне Медузе, – сказала она, не отрывая взгляда от океана. – Я могу сказать тебе, что тысячелетия в одиночестве создают чудовищ, для которых доводы разума уже не имеют особого значения. Она может говорить на том же языке, что и человек, но в ее крови не больше человечности, чем в яде гадюк на ее голове пользы для здоровья. Я могу сказать, что она получает удовольствие от каждой смерти, играя со своими жертвами, как кошка с мышью. Однако мышь с раненой лапкой может сбежать от кошки, чтобы пойти и умереть в каком-нибудь укромном уголке в поля, как сама пожелает. У жертв Медузы нет такой роскоши. Нет спасения в одиночестве. – Афина снова посмотрела на Персея. Серый блеск глаз теперь исчез, сменившись чем-то более темным. – Она не человек. Она никогда не была человеком. Не обманись, решив иначе. Она не поддастся на человеческие уловки. Она видела и превзошла их все.

Персей с ног до головы покрылся мурашками:

– Раз так, то как мне ее одолеть?

– Этим, – улыбнулась Афина.

Глава двадцать вторая

– И снова герой испачкал тунику, не успев поднять меч, – рассмеялась Эвриала, пнув статую и гладя змею, которая обвилась вокруг ее горла. Она потянулась, так что ее крылья защелкали и заскрипели, потом снова сложила их.

Снаружи доносились пронзительные крики морских птиц. Непрерывный стук капель дождя по земле острова. Обычно дождь останавливал поток героев, но эти суда, должно быть, уже заплыли слишком далеко, чтобы задуматься о возвращении.

– Они становятся все слабее и слабее. – Сфено ткнула пальцем туда, где должны были быть ноги мужчины, теперь скрытые каменной юбкой. – Жалкие пародии, а не мужчины.

– Этот хотя бы перебрался через сад. – Эвриала обхватила ладонью его щеку и склонила голову, рассматривая статую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие женщины

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези