Читаем Дю Геклен полностью

Война, начавшаяся в 1337 году, вовсе не была патриотической. "Мы собирались сражаться из-за историй о захвате наследства, из-за незаконного присвоения фьефов, из-за посягательств сюзерена на естественные права своего вассала, из-за отказа вассала от принесения положенного оммажа. Однако французы еще не чувствовали, что они сражаются с Англией, так же как они сражались с Германией, разбив войска Оттона IV Брауншвейгского при Бувине. Для современников Филиппа VI время национализма еще не пришло. Мы все еще находились в эпохе феодальной клиентелы и противостоять друг другу, будут две феодальные системы— это две сети договорной солидарности — подчинение взамен на защиту — которые дополняли и влияли на приобретение временной лояльности", — пишет Жан Фавье.

Отношение участников боевых действий к этой войне необходимо рассматривать в связи с системой ценностей того времени. В XIV веке не было родины, были феодальные связи. Битвы велись из-за феодальных обязательств, из-за нарушений личных связей между людьми, хотя вопросы интересов, конечно, всегда присутствовали, скрытые за фасадом феодального права.

Безусловно, существовало королевство Франция и королевство Англия, жители которых в определенной степени осознавали свое различие. В начале XIV века англичане представляли себе Францию как роскошную страну, с "большими деревнями", "красивыми домами", "прекрасными лугами и крепкими винами для своих воинов, чтобы накормить и освежить их", как выразился Фруассар. Французы часто воспринимались как легкомысленные, беззаботные, гордые и любящие удовольствия люди. В отличие от них, англичан считали жестокими, обжорливыми, грубыми и большими любителями пива. Война должна была постепенно породить зачатки чувства национального солидарности в борьбе с врагом. Уже в 1346 году, после битвы при Креси, в английской поэме написанной на латыни, говорится о том, что

Женоподобная Франция, фарисейка, тень силы,Рысь, гадюка, лисица, волчица, Медея,Подлая бессердечная, отталкивающая и гордая сирена.

 Но эта пышная риторика не выражала народных настроений. Скорее, сам язык являлся связующим звеном между двумя странами. Со времен Нормандского завоевания английская феодальная элита говорила на французском языке, немного искаженном, но вполне понятном к югу от Ла-Манша. Эдуард III, сын Изабеллы Французской, говорил только по-французски; Генри Гросмонт, герцог Ланкастер, который был одним из противников Дю Геклена в Бретани, написал книгу о благочестии на французском языке Le Livre de Seyntz Médicines. Именно в XIV веке использование французского языка достигло своего пика в Англии: с 1258 года королевские грамоты, переписка королей, церковников и аристократии, юридические документы и завещания писались либо на французском, либо на латыни. Поэтому мы не должны удивляться тому, что Дю Геклен разговаривал с Черным Принцем или английскими капитанами без переводчика. Использование английского языка не получило широкого распространения до конца века, особенно при Ричарде II.

Из двух королевств Англия обладала более сплоченным единством, благодаря своему островному положению, меньшим размерам, а также отсутствию крупных полунезависимых фьефов. Англосаксы не смешивались с кельтами Уэльса и Шотландии и насчитывали едва ли более трех миллионов человек. Хотя Лондон насчитывал 50.000 жителей, крупнейшие города, такие как Йорк и Бристоль, были едва ли больше Ренна. Но страна была динамичной, королевская администрация — централизованной и очень эффективной. Аристократия нормандского происхождения владела землями по обе стороны Ла-Манша, который они очень часто пересекали.

По сравнению с Англией королевство Франция кажется огромным, с его пятнадцатью миллионами жителей, но в нем не было единства. Здесь говорили на разных языках и диалектах, особенно в регионах, где был распространен язык ок. Страна представляет собой феодальную мозаику. Королевский домен, теперь очень обширный, давал королю власть, которая стала неоспоримой для самых крупных его вассалов, герцога Бургундского, графов Фландрии, Артуа, Блуа, герцога Бретани. Неразрывный клубок фьефов и феодальных обязательств допускал всевозможные комбинации, предательства и измены. Привыкшие веками жить в рамках квазинезависимых фьефов, французы были лишены чувства солидарности. Что в XIV веке могло быть общего между нормандцем и арманьяком, шампанцем и лангедокцем, бретонцем и бургундцем? Они подчинялись разным владыкам, жили по разным законам и говорили на разных языках. Единственное, что их объединяло, — это теоретическая власть одного и того же сюзерена, которого они никогда не видели в живую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика