Читаем Дюма. Том 57. Княгиня Монако полностью

Гиень (Аквитания) — историческая провинция в Юго-Западной Франции по берегу Гаронны; ныне входит частями в департаменты Жиронда, Ло, Ло-и-Гаронна, Аверон, Дордонь, Ланды, Тарни-Гаронна; ее главный город — Бордо; первоначально была частью Галлии, затем входила в состав Римской империи, Франкского государства, империи Карла Великого; позднее стала фактически самостоятельным феодальным княжеством; в сер. XII в. перешла под власть английских королей; в сер. XV в. включена в состав Франции… вызвал к себе одного бальи из окрестности Байонны… — Бальи — королевский чиновник, глава судебно-административного округа.

222… в краю столь же безлюдном, как и пески Аравии, расположен старинный замок, именуемый Тоссом… — Тосс — селение в департаменте Ланды, в 28 км к западу от города Дакс, недалеко от морского побережья.

Этими землями со времен крестовых походов владел род Котре… — Сведений о семействе Котре (Cauteretz) найти не удалось.

223… для этого их вызывали в Дакс… — Дакс — город на юго-западе

Франции, в департаменте Ланды, на пути из Байонны в Мон-де-Марсан.

ее красота была то пор на, как говорил мой дядя о герцогине дю Люд. — Герцогиня де Люд — Рено Элеонора де Буйе (7-1681), единственная дочь маркиза де Буйе, первая жена герцога де Люда (см. примем, к с. 243).

232… Будучи в Бордо, моя тетка графиня де Лозен привела свою дочь мадемуазель де Лозен к молодой королеве. — Графиня де Лозен — урожденная Шарлотта де Комон (1606–1682), с 1630 г. супруга Габриеля Номпараде Комона де Лозена; мать Пюигийема. Мадемуазель де Лозен — будущая госпожа де Ножан (см. примем, к с. 177), сестра Пюигийема.

Годом позже она вышла замуж за графа де Ножана. — Ножан, Арманде Ботрю, графде (1631–1672) — сын графа Никола Ножан-Ботрю, придворный гардеробмейстер; с 1663 г. муж Дианы Шарлотты де Лозен.

233… даже на скачках в Венсене и Фонтенбло, где проходили грандиозные пиршества. — Венсен — см. примем, к с. 21.

Фонтенбло — город во Франции (в соврем, департаменте Сена-и-Марна), примерно в 70 км к юго-востоку от Парижа; там находится замок, построенный Франциском I и являвшийся его летней резиденцией; в этом замке родился Людовик XIII.

Старый герцог Лотарингский надоедал всем. — Подразумевается Карл IV Лотарингский — см. примем, к с. 153.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Смерть в Венеции
Смерть в Венеции

Томас Манн был одним из тех редких писателей, которым в равной степени удавались произведения и «больших», и «малых» форм. Причем если в его романах содержание тяготело над формой, то в рассказах форма и содержание находились в совершенной гармонии.«Малые» произведения, вошедшие в этот сборник, относятся к разным периодам творчества Манна. Чаще всего сюжеты их несложны – любовь и разочарование, ожидание чуда и скука повседневности, жажда жизни и утрата иллюзий, приносящая с собой боль и мудрость жизненного опыта. Однако именно простота сюжета подчеркивает и великолепие языка автора, и тонкость стиля, и психологическую глубину.Вошедшая в сборник повесть «Смерть в Венеции» – своеобразная «визитная карточка» Манна-рассказчика – впервые публикуется в новом переводе.

Наталия Ман , Томас Манн

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Зарубежная классика / Классическая литература