Читаем Дюна. В Королевстве. Четвертая Книга полностью

— Нормально себя чувствую, — ответила я и тут же спросила: — Как прошло мероприятие?

— О! Новость года! — быстро заговорила Розамунда. — Как мы все и предполагали, Генри объявил о помолвке с Алексой!

— И правда, новость года! — улыбалась я, стараясь, чтобы мой голос звучал соответственно торжественности момента.

— И это еще не все. Король Фредерик объявил о том, что планирует передать корону Генри и своей дочери. Не зря мы говорили, что скоро границы Бенилюкса станут всего лишь формальностью.

— Да, точно. Этот момент мы все дружно обсуждали в кафетерии, — я продолжала придерживаться радостного тона, вспоминая прибытие Генри с Алексой.

— Наши гудели не переставая, — согласилась она.

— И когда свадьба? — улыбчиво поинтересовалась я.

— О точной дате не сообщили, но сказали, что скоро, пообещали проинформировать позже и выслать всем приглашения в срок.

“Пока все идет по плану Генри”, - тихо проговорила я, но новость о помолвке болезненно царапала по сердцу. Скривившись, я взяла себя в руки, и аккуратно продолжила:

— А как Клаус себя вел?

— После того, как он тебя снес, Генри его куда-то уволок, а по возвращении сел за стол к своим.

— Так они помирились? — с надеждой в голосе спросила я.

— Нет, — уверенно ответила Розамунда. — Скорее, Генри заставил.

— Наверное, новость о передаче трона нашему королю Клауса не обрадовала.

— Клаус, конечно, очень вовремя появился. Будто не был удивлен помолвке и планам отца, — усмехнулась коллега.

— Возможно Алекса ему втайне сообщила… — вздохнула я.

— Тео тоже так решил, — согласилась Розамунда и добавила: — Но в любом случае, как ты сказала, эта новость его не обрадовала. Хорошо, что скандал не устроил.

“Видимо Генри что-то ему предложил…” — пронеслась мысль, а Роми продолжила:

— Ну Клауса в любом случае отстранили от трона… Так что он уже должен был смириться с его потерей…

— И как? Он выглядел смирившимся? — я затаила дыхание, стараясь выяснить главное.

— Скорее, недовольным… — хмыкнула коллега, и я нахмурилась, в очередной раз убеждаясь, что моя поездка в Швецию могла бы стать очень полезной для планов Генри воссоединить Бенилюкс, а мне помогла бы набраться опыта в ведении политических игр.

— Надеюсь, у Его Величества и его невесты не возникнет проблем, — вздохнула я.

— Как сказал Тео, Клаус в пролете из-за собственой глупости, — ответила Роми, но меня ее слова не успокоили.

Клаус из мести и чувства “уже нечего терять” мог сделать что-то очень нехорошее Генри по принципу “так не достанется корона никому…”

— Так а где сейчас Клаус? Остался с семьей здесь, в Бельгии?

— Нет. Улетел со скандинавами. Уильям приютил его в загородном поместье недалеко от Стокгольма, — ответила Розамунда и внезапно добавила: — Кстати, во всей этой истории с Клаусом есть и позитивный момент. Уильям остался в Бельгии до завтра. Я как раз собираюсь к ним с Тео на ужин.

— Зачем остался? — спросила я, но, уже зная ответ, наморщила нос.

— Хочет узнать, все ли у тебя в порядке, — усмехнулась Розамунда, а я вспомнила наш разговор перед шатром. Все произошло так, как она и предполагала.

— Можешь передать, что я в норме, — вздохнула я.

— Завтра сама ему и передашь. Он будет тебе звонить, — с усмешкой ответила она, намекая на романтический подтекст, а я поняла, что мне предстоит жесткий разговор с Уильямом, который закончится моим категорическим “нет”.

— Ну, придется… — вздохнула я и перевела тему: — А как король Улаф отреагировал на всю эту ситуацию?

— Уильяма отпустил, а перед отъездом они с Генри о чем-то говорили…

— Видимо, о Клаусе… — задумчиво произнесла я и, пожелав Роми хорошего ужина, опустила телефон и задумалась.

Разговор пусть и дал новую информацию, но легче не стало — чувство неопределенности, подвешенного состояния и дезориентации осталось. Словно я передвигалась по шахматной доске с завязанными глазами и, едва раскрыв одну интригу, прыгнула в другую.

“Переговоришь с Генри, и все встанет на места…” — каждый раз проговаривала я, едва меня накрывала новая волна неясного тумана, но эта аффирмация не работала.

“Может быть, он все же решил с тобой расстаться? — пыталась я найти определение своему непонятному состоянию, но тут же качала головой от нелогичности этого умозаключения. — Если бы хотел расстаться, то не увозил бы меня от скандинавов”.

Весь вечер я не выпускала личного телефона из рук, готовая ответить в любую секунду, и когда в двенадцатом часу ночи раздался звонок в дверь, подпрыгнула от неожиданности.

Спускаясь вниз из спальни, я обнаружила, что Симона уже открыла дверь и приветствовала начальника службы безопасности.

— Доброй ночи, мадемуазель Дюнина, — поздоровался он. — Собирайтесь, мы выезжаем в Антверпен.

— В Антверпен? — удивилсь я.

— Да. Его Величество примет вас там.

“Видимо, Генри уехал туда по делам и там меньше посторонних глаз…” — пронеслась мысль, и я, кивнув, быстро направилась к себе наверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература