Читаем Дневник «Эпик Фейл». Куда это годится?! полностью

– Ты почему звонишь мне на Тиммифон? – вопросом на вопрос отвечаю я. – Этот номер разрешено использовать только привилегированным клиентам.



– Я звоню, потому что ты арестовал невиновного!

– Расслабься, – снисходительно говорю я. – Преступница отпущена под подписку о невыезде. Это значит, до суда она свободна. Очень великодушный поступок с моей стороны.

– Великодушный? Тимми, она не сделала ничего плохого!

Не повесить ли мне трубку?

– Ролло Тукас, ты испытываешь моё терпение. Объясню в двух словах: Молли Москинс – криминальный авторитет. Преступница, похитившая глобус инспектора. А если ты считаешь иначе, тогда этой лживой бестии удалось одурачить тебя – как, впрочем, и многих других непрофессионалов.

– Нелепость какая-то!

– Сам ты ходячая нелепость. Я намерен выиграть кучу денег, превратить моё агентство в международную корпорацию и завладеть всем миром.

– Хорошо, только прежде, чем это случится, тебе неплохо бы знать, что участникам соревнования раздали листки с подсказками. Я хотел и на твою долю взять, но потом подумал, что ты опять откажешься.

– Ля-ля-ля, я тебя не слышу, ля-ля ля!

– Да хватит уже, Тимми! – срывается Ролло. – Если ты собираешься предъявить обвинения Молли Москинс, хотя бы выслушай часть подсказок. Во-первых, глобус похитили между двумя и тремя часами дня, когда Молли была на уроке. Во-вторых, глобус был прикручен к столу, и, чтобы открутить его, нужна специальная отвёртка, которой – сто процентов! – у Молли нет.

– Ля-ля-ля, дилетант, дилетант, дилетант, ля-ля-ля-ля-ля…

– ТИММИ ФЕЙЛ, ЕСЛИ НЕ БУДЕШЬ СЛУШАТЬ, ПРОИГРАЕШЬ!

Я прекращаю лялякать.

– Ролло, я вешаю трубку.

– Пожалуйста, не надо.

– Всё, вешаю.

– Тимми, я ведь просто пытаюсь помочь.

– Может, и так. Но ты переступил профессиональную грань. И ты многого не знаешь.

– Тогда расскажи!

– Ладно, Ролло, открою тебе одну тайну, но сперва ты должен поклясться священным средним баллом, что никому не сболтнёшь и словечка.

– Клянусь, – отвечает Ролло.

– А если нарушишь клятву, не видать тебе среднего балла в 4,6.

– Договорились.

– И ты не поступишь в Стэнфорд.

– Договорились.

– И тебе до конца жизни придётся собирать по обочинам мусор.



– Да клянусь я, клянусь! Давай уже выкладывай, – стонет Ролло.

Я понижаю голос:

– Когда ты пару дней назад был у меня, ты говорил, что Молли не знает, где я живу.

– Ну да, и что?

– А потом она каким-то образом нашла мой дом, а ещё сказала, что тема школьного бала связана с Парижем. Где у нас Париж? Правильно, во Франции.

– Всё равно не пойму, к чему ты клонишь.

– К чему я клоню? к тому, что ты – непрофессионал. Нарисовать тебе картинку?

– Да уж, Тимми, будь добр. Пришли её на мою электронную почту, может, меня тоже озарит!

Я игнорирую ядовитый сарказм друга и рисую для него картинку.

Если посмотреть на неё, становится понятно, как Молли Москинс отыскала дом моей двоюродной бабушки. И Францию с Парижем.

Видите? Это карта.

Большая круглая карта.

Иначе говоря…

Похищенный глобус!



Моё сердце взволнованно бьётся.

Я – властитель мира!

Глава 33. Зажги мой огонь, Минни

Наши профессиональные отношения с Минни Мегакрутышом немного пробуксовывают. Из-за этого, собственно, и возникло нынешнее лёгкое недоразумение.

В общем, я остался в одних трусах с изображением Мистера Лягушонка.



Надо заметить следующее: когда самый большой переросток в Академии Глобермана просто раздевает тебя – это одно, но, когда он раздевает тебя в день доклада по литературе, – это совсем другое.

Я много раз просил маму не покупать мне трусы с Мистером Лягушонком, и вот минута позора настала.

К счастью, в камере забытых вещей я выпросил футболку; к несчастью, она оказалась с изображением котёночка. Штанов мне найти не удалось.

Поэтому, чтобы не показывать Мистера Лягушонка, я был вынужден прикрываться книжкой.



Вот такой разлад может наступить в профессиональных отношениях, если ты не выполняешь свою часть сделки. А я её не выполнил.

Потому что сегодня мама не выдала мне обеденных денег, а значит, их не получил и Минни Мегакрутыш. По этой причине кое у кого сильно урчало в животе.



А кое-кого другого оставили после уроков.



Такова суровая жизнь в Академии Глобермана. Но я ничего не имею против, ведь меня согревает мысль о раскрытии Величайшего Дела Тысячелетия. Моё агентство вот-вот выйдет на мировой уровень, а блистательное имя Тимми Фейла скоро станет известно на всех девяти континентах.

До этой счастливой поры мне остаётся лишь наслаждаться духом товарищества, который демонстрирует часть моих слишком рьяных одноклассников.

Вот как сегодня, когда мы вместе радовались весёлому костру.



Удовольствие подпортил лишь Минни со своими комментариями:



Глава 34. Времена, они меняются в примерочной

Мы с моим бизнес-партнёром отправляемся за покупками. Мне нужен новый шарфик. Но подобрать верный размер не так-то просто!

Чувство стиля у моего делового партнёра напрочь отсутствует. И всё же я беру его с собой – в основном, чтобы он мог передохнуть от общения с Торпедой Бобом.



Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник «Эпик Фейл» (Timmy Failure - ru)

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное