Читаем Дневник «Эпик Фейл». Куда это годится?! полностью

Наш поход можно назвать удачным: в поисках шарфика я наткнулся на замечательный халат. В магазине его могут украсить вышивкой с любой надписью по моему заказу. Именно это я и прошу сделать.

А в итоге выясняется, что с правописанием у них проблемы.



За это мне обещают скидку в половину стоимости, так что я иду в примерочную.

Неожиданно снаружи раздаётся до боли знакомый голос.

– Тимми, ты там?

Ролло Тукас! Прямо как муха на мёд.

– Извини, если помешал, – доносится из-за двери кабинки. – Твоя мама сказала, что ты пошёл в этот магазин. Мне нужно поговорить с тобой насчёт конкурса.

Я распахиваю дверь и рывком втаскиваю Ролло внутрь.

– С ума сошёл? – шиплю я. – Собрался обсуждать такую деликатную тему на людях?

– Ой, прости. – Ролло оглядывает мой наряд. – Гм, симпатичный банный халатец.

– Чего тебе нужно? Говори побыстрей и вываливайся. Твои бока не помещаются в этой тесноте.



– Я знаю, кто похитил глобус, – признаётся Ролло.

– Опять за старое? я ведь сказал, что уже раскрыл дело.

– Нет-нет, – торопливо прибавляет мой приятель, – насчёт этого ты был прав.

– Ещё как прав.

– Согласен: тот факт, что Молли сумела вычислить твой дом, явно указывает, что и глобус спёрла она.

Я едва не задыхаюсь от возмущения:

– И мы тухнем в этой кабинке, как потные носки в корзине, только ради того, чтобы ты сказал мне ОБ ЭТОМ?

– Да нет же!

– У вас там всё в порядке? – интересуется женский голос. – Кажется, я слышала крики.

Из-под двери видны ярко-красные туфли продавщицы.

– Нет! К халату мне ещё необходимы тапочки. И, пожалуйста, не торопитесь, ищите как следует, чтобы не ошибиться с размером.

– Эм-м, хорошо, – отзывается продавщица и уходит.

– Вот, выиграл пару минут, – обращаюсь я к Ролло. – Давай поскорее, пока нас не выкинули отсюда за растягивание стенок.

– Поскорее так поскорее. Короче, ты проиграешь.

Как жаль, что мне ещё не принесли тапочки. Так бы и излупил ими Ролло Тукаса!



– Во имя Стэнфордского университета и всех святынь, которыми ты клялся, что ты такое лопочешь? – спрашиваю я.

– Жульничество и махинации, – веско произносит мой друг.

– Махинации?

– Махинации. Именно то, чего ты опасался.

Я гневно скрежещу зубами.

– Говори, Ролло Тукас.

– Ты блестяще раскрыл дело. Глобус действительно похитила Молли Москинс. Но организаторам конкурса нужен другой ответ.

– Стоп, какой это другой?

– Надо назвать мистера Пергатони.

– Пергатони? Полная ерунда.

– Верно, ерунда. Но вот как они собираются всё представить, – Ролло утирает со лба капли пота, – раз в месяц учителя собираются на совещание у инспектора. Там-то Пергатони якобы и увидел глобус в первый раз.

– Ага, как и остальные! – перебиваю я.

– Да. Но они скажут, что только у Пергатони был мотив. Знаешь, какой? Его поставили вести уроки географии, и глобус понадобился ему, чтобы изучить предмет.

К двери кабинки снова подходят красные туфли.

– Забыла уточнить ваш размер, – говорит продавщица.

– Положитесь на свой глазомер, – отвечаю я, – и, пожалуйста, не приставайте с вопросами!

Цокая каблуками, продавщица уходит. Я оборачиваюсь к Ролло.

– Давай дальше. Хочу дослушать этот бред до конца.

– Теперь насчёт возможности совершить кражу. Между двумя и тремя часами дня все учителя ведут уроки. Все, кроме Пергатони, у которого вторая половина дня свободна.

– Боже, какие дилетанты! – не выдерживаю я.

– Да уж, – соглашается Ролло. – Но глупее всего решающий довод, на который они опираются.

– И какой же?

– Тот факт, что Пергатони – ещё и учитель труда. То есть у него имеется необходимый инструмент. Такой специальной отвёртки нет больше ни у кого.

– Ложь и измышления! – воплю я. – Настоящая преступница – Молли Москинс!

– Конечно, измышления, – поддерживает меня приятель. – Но конкурс-то устроен не ради правды. Считай, это заказуха.

Я сгребаю его за несуществующие лацканы стэнфордской фуфайки.

– Как ты об этом узнал?!

Ролло опасливо оглядывается по сторонам.

– Ты забыл, кто мой репетитор?

Ну разумеется.

Огромная ложка дёгтя в бочке мёда нашей с Ролло дружбы.

Его репетитор.



Трусня. Как всегда, демонстрирует верх непрофессионализма: не может удержать язык за зубами.

Низкопробная дилетантка, чья болтливость выйдет боком ей же самой.

Ведь теперь мне всё известно.

Коварный план.

Жульничество.

Махинации.

Я не стану называть верный ответ и вместо него представлю ту чушь, на которую рассчитывают организаторы. Побью мошенников их же оружием.

Я отпускаю фуфайку Ролло и обнимаю его большую круглую голову.

– Ролло Тукас, в твоей большой круглой потной голове сидят самые лучшие мозги, какими только может обладать непрофессиональный детектив. Ты – лучший сыщик-любитель в городе, а то и во всей стране. Гордись!

– Спасибо, Тимми, – отвечает Ролло, и как раз в эту секунду на его голову опускается пара летающих тапочек.



Подняв тапочки с пола, я заявляю:

– Нет, размер определённо не мой.

Глава 35. «Наезд» на Карла

Накануне сдачи отчёта по расследованию и восстановления моей репутации как Самого Умного Человека в Мире я решаю перекинуться парой слов с самозванцем, претендующим на этот титул. И неважно, что у него нет головы.



Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник «Эпик Фейл» (Timmy Failure - ru)

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное