Я занял там свою прежнюю фанзу, освободив ее от пехотных громил. «Ходи» были в восторге, что избавились от беспокойных гостей и заработают хорошую плату.
Я явился к командиру прикрытия полковнику Соколову; он предупредил меня, что завтра утром мы перемещаемся верст на пятнадцать к юго-западу.
Вьючный обоз поместился в обширном дворе, а колесный и транспорты расположились вагенбургом за деревней.
Ветер был холодный и пронзительный, я страшно прозяб и ничем не мог отогреться — что бы я дал за рюмку коньяку! Но спиртных напитков у нас не было и капли.
Выступление было назначено в восемь часов утра. Обозы давно уже вытянулись за околицей деревни по дороге на юг.
Левее нас был построен Уральский полк. Долго мы ждали командира полка, но вот он подъехал, а мы все-таки не двигались. Я отправился спросить, кого мы ждали. Оказалось, что нас задерживали только что прибывшие интендантские транспорты, которые нагружались запасами, сложенными в деревне. Отчего бы не назначить им одну или две сотни от полка в прикрытие, вместо того чтобы задерживать на морозе целый полк, громадный обоз и парк.
На востоке от нас шла сильная орудийная пальба[124]
.Наконец мы тронулись в путь. Хотя ветер дул в спину, руки у меня так озябли, что я не мог держать поводьев.
На половине пути в одной деревне привал в полтора часа; тут мы ждали приказания отрядного штаба; нам велено идти дальше до другой деревни, где стояли Донской казачий полк и батарея. Пришли туда мы довольно рано. Все фанзы были заняты отрядом, прибывшим раньше нас. Мне дал временное убежище командир донской сотни, но ненадолго: прибежал вестовой сказать, что обозы уже выступили и идут назад.
Из штаба отряда было получено новое распоряжение: идти обратно и стать в деревне Цитоо в трех верстах от Тахуанчена. Спрашивается: для чего нас гоняли взад и вперед?
Теперь ветер дул нам прямо в лицо, резкая песчаная пыль резала кожу, засыпала глаза. Поводья выпадали из окоченевших рук. Кашель раздирал мне грудь и горло. Я так ослабел, что два казака с трудом посадили меня на лошадь.
У входа в деревню Цитоо командир Уральского полка отвел один двор под артиллерийский парк, другой — под отрядный обоз. Нам пришлось пробивать выход в глинобитной стене. Артиллеристы уступили нам кирку и два топора, так как у нас шанцевого инструмента не оказалось.
Работа была тяжелая, мерзлая земля была тверда как камень. Я не мог добыть вторую смену рабочих, потому что у каждого казака было на руках по три, по четыре, а иногда и больше вьючных животных.
С обозной оравой без крику ничего не поделаешь, а голоса у меня не было совсем. Поручить наблюдение за работою другому я тоже не мог, потому что офицеров было мало и у каждого было свое дело.
Более часу пробыл я на ветру и когда добрался до приготовленной фанзы, то лег на кану и думал, что встать больше не буду в силах, а между тем орудийная и ружейная перестрелка все усиливалась и казалась теперь совсем близко; однако ночью нас более не тревожили.
Орудийная пальба началась с десяти часов утра.
Накануне генерал Мищенко приказал войсковому старшине Перфильеву с двумя сотнями Читинского полка атаковать местечко Мамыкай. Наступавшая казачья лава была встречена залпом из окопов. Перфильев приказал спешиться, подошел довольно близко к неприятельским окопам и залег за небольшим валом. В это время подошел на поддержку войсковой старшина Свешников тоже с двумя сотнями читинцев и взводом артиллерии. Наши пушки открыли огонь, но на неприятеля это, по-видимому, производило мало впечатления; они не покидали окопов и продолжали учащенную пальбу. Так как от китайцев были получены сведения, что в Мамыкае имелось не менее двух батальонов, то Свешников отступил со всеми сотнями, как только стемнело.
В эту же ночь Мамыкай был занят с боя отрядом генерала Косаговского, причем было захвачено в плен около ста пятидесяти человек. Наши потери — около ста чел.
Один солдат, здоровенный парень, пришел жаловаться ротному командиру, что «батарейские» (артиллеристы) отняли у него трех японцев, которых он один забрал в плен.
Дело было так: он приметил трех японцев, резавших гаолян на топливо; ружья лежали в стороне. Он подошел к ним и приказал сдаться, не то он их перестреляет.