Читаем Дневники импрессионистов полностью

Сегодня служащий господ Бернгеймов, приехавший сюда за картинами, отвезет им 12 полотен, 6 из которых выбраны Вами, а 6 — Вашим братом и гг. Бернгеймами во время их визита. Все это составляет сумму в 330 000 фр., из них 165 000 за картины, отобранные Вами. Как я уже написал гг. Бернгеймам, мне было бы желательно, чтобы Вы договорились с ними, и я получил бы сразу 200 000 франков. Будем надеяться, что это осуществимо.

Пользуюсь случаем, чтобы поблагодарить госпожу Дюран-Рюэль и Вас за поздравления в связи с моим восьмидесятилетием, и прошу Вас передать всем мой дружеский привет.

Искренне преданный Вам Клод Моне


P. S. Картина с видом Этрета, вероятно, еще не совсем просохла. Предупредите, чтобы на это обратили внимание.

396

Живерни,

21 апреля 1921 г.

Дорогой господин Жорж,

Извините за такую большую задержку с ответом, но в последние дни у меня были всякие дела, а сейчас возникли осложнения с Департаментом изящных искусств в связи с моим даром. Кроме этого, есть и другие неприятности, так что я очень нервничаю (это, разумеется, между нами) и не могу работать.

Г-н Пулло приехал очень своевременно, и я был искренне рад принять его, поскольку он явился от Вашего имени. Но пока что в силу вышеназванных причин я больше всего хочу покоя; я не отказываюсь принять г-на…, но только не сейчас…

397

Живерни,

7 июня 1921 г.

Дорогой г-н Жорж,

… В ответ на второе [письмо] сообщаю: это полотно было написано мною в 1872 г. в Аржантее. Люди, изображенные на нем, — это моя первая жена, ее подруга и наш сосед. Таких полотен существует два.

400

Живерни,

22 ноября 1921 г.

Дорогой господин Жозеф,

Мне очень хотелось бы ответить на Ваше любезное письмо в соответствии с Вашими пожеланиями, но, к сожалению, это невозможно по многим причинам. Первая из них состоит в том, что государство приняло от меня в дар мои декоративные панно и это теперь совершившийся факт. Помещение будет готово к весне, и у меня остается время лишь на то, чтобы полностью закончить работу. Словом, мне не успеть подготовиться к такой выставке. Я должен пересмотреть на природе большинство полотен.

Итак, располагайте своей галереей без оглядки на меня; если я переменю решение, а галерея окажется свободна, мы подумаем, как быть, но пусть Вас это не связывает.

Извините, что отвечаю Вам отказом, и примите уверения в моей неизменной дружбе.

401

Живерни,

7 февраля 1922 г.

Дорогой друг,

Спешу уверить Вас, что искренне сочувствую Вам в Вашем горе. Я всегда буду помнить, чем мои друзья и я сам обязаны Вашему незабвенному отцу. Мыслями я с Вами и прошу Вас, равно как и всех Ваших близких, принять самые искренние мои соболезнования.

Извините за то, что меня не будет на похоронах, но мое зрение и возраст препятствуют этому.

Верьте, дорогой друг, что я всем сердцем с Вами.

Ваш старый друг Клод Моне


P. S. Вместо меня приедет мой сын Мишель.

402

Живерни,

7 июля 1922 г.

Дорогой друг,

Незамедлительно отвечаю на Ваш запрос. Я много работаю и хотел бы написать все на свете, прежде чем ослепну, но мне очень не везет с погодой, и это мешает мне принимать многих друзей, которых я был бы счастлив видеть, но которые приезжают как раз тогда, когда погода становится благоприятной. Однако у мадемуазель Сильковской есть в Живерни друзья; поэтому она может приехать, и я, по Вашей просьбе, приму ее. Если погода будет плохая, пусть она приходит, когда захочет; если хорошая — часа в 3–4. В любом случае, однако, меня следует заранее предупредить о дне ее визита.

403

Живерни,

10 сентября 1922 г.

Дорогой друг,

Вчера я был в Париже, хотел зайти к Вам и узнать, как Ваша сестра, но [я] приезжал на консультацию к окулисту, так как мое зрение ухудшилось до такой степени, что я вынужден бросить работу и лишь с большим трудом пишу Вам это письмо.

Результаты консультации таковы: один глаз окончательно ослеп, операция неизбежна; другой нуждается в лечении.

Словом, не очень-то веселое положение.

404

Живерни,

6 мая 1923 г.

Дорогой друг

… Не будете ли добры известить Джорджа Мура, что я буду очень рад повидать его во второй половине дня, как он и хочет. Но если он не прочь разделить со мной скромный завтрак, милости прошу. В любом случае, пусть предупредит меня за день или за два.

Что касается моих глаз, то с ними дело улучшается, но медленно: начинаю читать, хотя до полного выздоровления еще далеко.

405

Живерни,

20 ноября 1923 г.

Дорогой господин Жозеф,

Отвечая на Ваше письмо, должен Вам сказать, что я полностью ушел в работу и стараюсь наверстать упущенное, почему и не могу сейчас никого принять.

Усиленно занимаюсь своими декоративными работами, чтобы успеть к назначенному сроку.

Между делом подписал все четыре полотна, которые Вы купили. Пришлю их Вам, как только они просохнут.

407

Живерни,

21 мая 1924 г.

Дорогой г-н Жозеф,

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники великих мастеров

Похожие книги

Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов

Перед читателем полное собрание сочинений братьев-славянофилов Ивана и Петра Киреевских. Философское, историко-публицистическое, литературно-критическое и художественное наследие двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века. И. В. Киреевский положил начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточно-христианской аскетики. П. В. Киреевский прославился как фольклорист и собиратель русских народных песен.Адресуется специалистам в области отечественной духовной культуры и самому широкому кругу читателей, интересующихся историей России.

Александр Сергеевич Пушкин , Алексей Степанович Хомяков , Василий Андреевич Жуковский , Владимир Иванович Даль , Дмитрий Иванович Писарев

Эпистолярная проза
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза